Tradução gerada automaticamente
Winter In Tomis
Ovid's Withering
Inverno em tomis
Winter In Tomis
Terras duras estão diante deleHarsh lands lie before him
Enquanto ele luta para manter sua inteligênciaAs he struggles to keep his wit
Pensamentos maliciosos que infectamMalicious thoughts infecting
Esmagando a moral de seu espíritoCrippling the morale of his spirit
Visões destruídas dos caídos começam a acontecerShattered visions of the fallen begin to transpire
Uma terrível nostalgia o consomeAn awful nostalgia consumes him
Um sorriso tortoA crooked smile forms
Exaltando os mortosExalting the dead
Então começou a queda de um mentorSo began the fall of a mastermind
Percebendo como sua mente cai aos pedaçosRealizing as his mind falls to pieces
Eles são apenas catalisadoresThey are but catalysts
Partes de um quebra-cabeça para um plano diferenteParts of a puzzle to a different plan
Quando as imagens surgiram, sua virtude desceuAs the images surfaced, his virtue descends
Vivendo entre aqueles bárbarosLiving amongst those barbarians
Embora uma complicação ferozThough a fierce complication
Seu tato era o de uma criatura feridaTheir tact was that of a wounded creature
E eles foram invadidosAnd they were overrun
Eu permaneço no exílioI remain in exile
Meus ossos ficam fracos como o solMy bones grow weak like the sun
Descendo para as árvoresDescending into the trees
Para acabar com essa aflição diáriaTo end this daily affliction
Como o inverno mostra seu rosto pálidoAs winter shows its pallid face
E a terra velada com geada marmoreadaAnd the earth veiled with marbled frost
Abandonado esta loucura gradual consome minha menteForsaken this gradual madness consumes my mind
Perdição em TomisPerdition in Tomis
Exércitos mortos-vivos de TomisUndead armies of Tomis
Comandado apenas pela presença da minha ausênciaCommanded only by the presence of my absense
Trazido à vida pela morte de mim mesmoBrought to life by the death of myself
Ressuscitado para aliviar este tormentoRisen to ease this torment
Sacrilégio; A segunda chance de formular uma razãoSacrilege; The second chance to formulate a reason
A crucificação de recaída imediatamente para entrar em vigorThe relapse crucifixion forthwith to go into effect
Lançando-o fora, em vez disso, garantindo sua morteCasting him away, instead insuring their demise
Eu permaneço no exílioI remain in exile
Meus ossos ficam fracos como o solMy bones grow weak like the sun
Descendo para as árvoresDescending into the trees
Para acabar com essa aflição diáriaTo end this daily affliction
Como o inverno mostra seu rosto pálidoAs winter shows its pallid face
E a terra velada com geada marmoreadaAnd the earth veiled with marbled frost
Abandonado esta loucura gradual consome minha menteForsaken this gradual madness consumes my mind
Perdição em TomisPerdition in Tomis
Cada dia que passa agora eu imploro por algum remorsoEach day passing now I beg for some remorse
Desesperadamente agarrando o que eu sinto ser meu último pedaço da vidaDesperately grasping at what I feel to be my last bit of life
Mas ao contrário do ciclo do sótãoBut unlike the cycle of the attic
Eu sinto como se não houvesse recursoI feel as though there is no recourse
Eu não molei pra nadaI've withered to nothing
Salve-me do afogamento e a morte será uma bênçãoSave me from drowning, and death will be a blessing
Esperança para o seu túmulo projetadoHope for his designed tomb
Resgate meu espírito cansado da aniquilaçãoRescue my weary spirit from annihilation
Se um já perdido pode ser perdidoIf one already lost may be un-lost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ovid's Withering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: