Tradução gerada automaticamente

Firebird (Alt Version)
Owl City
Firebird (versão Alt)
Firebird (Alt Version)
Nós costumávamos conversar a noite toda e não dizer uma palavraWe used to talk all night and not say a word
Quando eu pulo no seu Firebird vermelhoWhen I would hop into your red Firebird
E, homem vivo, nós dirigiríamos apenas para dirigir pela cidadeAnd, man alive, we would drive just to drive around town
Porque no seu carro nós entendemos e descobrimos‘Cause in your car we understood and figured out
Que tudo mudaThat everything changes
Tudo mudaEverything changes
Diga-me porque eu olho para trás e eu quero chorarTell me why I look back and I wanna cry
Às vezes eu sinto que crescemos rápido demaisSometimes I feel like we grew up too fast
Você e eu tivemos o tempo de nossas vidas mais jovensYou and I had the time of our younger lives
Às vezes eu suspiro e penso no passadoSometimes I sigh and think about the past
Mas tudo bem, porque tudo mudaBut it’s alright, cause everything changes
Um porão cheio de meninos construindo bombas caseirasA basement full of boys building homemade bombs
AJ cortou o dedo e disse: Vá buscar sua mãeAJ cut his finger and said: Go get your mom
Eu vi tudo através do pára-brisa do meu caminhão branco, TroyI saw it all through the windshield of my white truck, Troy
Lotsa ups, lotsa downs, muitos crescendoLotsa ups, lotsa downs, lots of growing up
Porque tudo muda‘Cause everything changes
Tudo mudaEverything changes
Diga-me porque eu olho para trás e eu quero chorarTell me why I look back and I wanna cry
Às vezes eu sinto que crescemos rápido demaisSometimes I feel like we grew up too fast
Você e eu tivemos o tempo de nossas vidas mais jovensYou and I had the time of our younger lives
Às vezes eu suspiro e penso no passadoSometimes I sigh and think about the past
Mas tudo bem, porque tudo mudaBut it’s alright, cause everything changes
Ei Billy, lembre-se quandoHey Billy, remember when
Era só nós (era só nós)It was just us (it was just us)
Fingindo que éramos Nash e CoralPretending we were Nash and Coral
No ônibus escolarOn the school bus
Eu não mudaria nada, porque tudo mudaI wouldn’t change a thing, ‘cause everything changes
A vida é diferente agora e tudo bem comigoLife is different now and that’s okay with me
Eu me mudei e você começou uma famíliaI moved away and you started a family
Mas no fundo você e eu ainda somos as mesmas criançasBut deep inside you and I are still the same kids
Porque você é meu irmão e isso nunca mudará‘Cause you’re my brother and that won’t ever change
Mesmo que tudo mudeEven though everything changes
Diga-me porque eu olho para trás e eu quero chorarTell me why I look back and I wanna cry
Às vezes eu sinto que crescemos rápido demaisSometimes I feel like we grew up too fast
Você e eu tivemos o tempo de nossas vidas mais jovensYou and I had the time of our younger lives
Às vezes eu suspiro e penso no passadoSometimes I sigh and think about the past
Mas está tudo bemBut it’s alright
Há um novo quarto na casa dos meus paisThere’s a new guest room in my parents’ home
O tapete foi substituído há alguns anos atrásThe carpet got replaced a couple years ago
Porque não é mais meu quartoBecause it isn’t my bedroom anymore
Há novas fotografias na porta do freezerThere’s new photographs on the freezer door
Mas tudo bem, porque tudo mudaBut it’s alright, ‘cause everything changes
Devemos conversar a noite toda e não dizer uma palavraWe should talk all night and not say a word
Deixe-me entrar no seu Firebird vermelho novamenteLet me hop into your red Firebird again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: