Tradução gerada automaticamente

Madeline Island
Owl City
Madeline Island
Madeline Island
Nós compramos uma barraca e alguns sacos de dormirWe bought a tent and some sleeping bags
E nós pulamos no caminhãoAnd we jumped in the truck
Norte encadernado em I-35North bound on I-35
Antes do sol nascerBefore the sun came up
Paramos para almoçar no Canal ParkWe stopped for lunch in Canal Park
Passando por DuluthPassing through Duluth
Rolou em Bayfield, WisconsinRolled into Bayfield, Wisconsin
E lá estava elaAnd there she was
Madeline IslandMadeline Island
Nós deixamos nossos cuidados no continenteWe left our cares on the mainland
Embarcou em uma balsaBoarded a ferry boat
Nós vimos La Pointe pela primeira vezWe saw La Pointe for the first time
E nos sentimos em casaAnd we felt right at home
Dirigi para o Big Bay State ParkDrove out to Big Bay State Park
Escolheu o nosso acampamentoPicked out our campsite
Nos instalamos embaixo das estrelasWe settled in underneath the stars
E lá estávamos nósAnd there we were
Lá fora, no grande Lago SuperiorOut there in the great Lake Superior
Do outro lado da baíaRight across the bay
Nos sentamos, colocamos nossos pés para cima e lá estávamos nósWe sat back, put our feet up and there we were
Meio mundo distanteHalf a world away
Onde as ondas transformaram as falésias em cavernas marinhasWhere the waves turned the cliffs into sea caves
A cada dia que passaWith every passing day
Foi tudo um borrão, mas lá estávamos nósIt was all a blur, but there we were
Na Ilha MadelineOn Madeline Island
Madeline IslandMadeline Island
Nós deixamos nossas sombras na margem do lagoWe left our shadows on the lake shore
Nós absorvemos todos os pontos turísticosWe soaked up all the sights
Sobre se afogou em uma chuva torrencialAbout drowned in a downpour
Mas para as luzes do norteBut for the Northern Lights
Nós atiramos a brisa sob pinheirosWe shot the breeze under pine trees
E sentou-se ao redor do fogoAnd sat around the fire
Nós batemos o feno sob a Via LácteaWe hit the hay beneath the Milky Way
E lá estávamos nósAnd there we were
Lá fora, no grande Lago SuperiorOut there in the great Lake Superior
Do outro lado da baíaRight across the bay
Nos sentamos, colocamos nossos pés para cima e lá estávamos nósWe sat back, put our feet up and there we were
Meio mundo distanteHalf a world away
Onde as ondas transformaram as falésias em cavernas marinhasWhere the waves turned the cliffs into sea caves
A cada dia que passaWith every passing day
Foi tudo um borrão, mas lá estávamos nósIt was all a blur, but there we were
Na Ilha MadelineOn Madeline Island
Lá fora, no grande Lago SuperiorOut there in the great Lake Superior
Do outro lado da baíaRight across the bay
Nos sentamos, colocamos nossos pés para cima e lá estávamos nósWe sat back, put our feet up and there we were
Meio mundo distanteHalf a world away
Onde as ondas transformaram as falésias em cavernas marinhasWhere the waves turned the cliffs into sea caves
A cada dia que passaWith every passing day
Foi tudo um borrão, mas lá estávamos nósIt was all a blur, but there we were
Na Ilha MadelineOn Madeline Island
Madeline IslandMadeline Island
Lá estávamos nós em Madeline IslandThere we were on Madeline Island
Nós fizemos uma memóriaWe made a memory
Isso sempre vai durarThat will always last
Mas nós fomos nessa viagemBut we went on that trip
Apenas os três e MaxJust the three and Max



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: