Transliteração gerada automaticamente
You
OWV
Você
You
Por que sua risada é tão revigorante?
なんでそんなに明るく笑うの?
nande sonna ni akaruku warau no
Me pegou desprevenido, eu sorri
不意を突かれて I smiled
fui wo tsukarete I smiled
Usou a chave, a porta do meu coração está aberta
鍵をかけていた heart 扉開けてしまった
kagi wo kakete ita heart tobira akete shimatta
Será que percebeu? Eu estava olhando pra ti
気づいたらほら君を探してる
kizuitara hora kimi wo sagashiteru
Uh, eu acho que gosto dessa mudança que me faz derreter
Ooh, I think I’m liking this change 溶かされているんだ
Ooh, I think I’m liking this change tokasarete irun da
Me conte como você vê o mundo, é o que desejo pra minha vida
教えてその目に映る世界を願わくばずっと
oshiete sono me ni utsuru sekai wo negawaku ba zutto
Quero estar ao seu lado
側にいたい
soba ni itai
Foi você, sempre foi você
You, いつだって you
You, itsudatte you
Como uma semente, o meu coração estava coberto
蕾のように閉ざしてた心に
tsubomi no you ni tozasiteta kokoro ni
Foi você, que me iluminou com seus raios de Sol
You… 照りつける sunshine
You… teritsukeru sunshine
Cada vez mais me pego imaginando um futuro sobre nós dois
期待してしまいそう 二人の未来
kitai shite shimai sou futari no mirai
Mesmo quando estou dormindo, consigo imaginar; mesmo quando acordo, planejo bem
まどろみの中でも I see 覚めてもなお描く nicely
madoromi no naka demo I see samete mo nao egaku nicely
Porque agora que te conheci, tudo sobre seu passado se tornou querido para mim
君と出会えた今があるから 過去の全てが愛しくなった
kimi to deaeta ima ga aru kara kako no subete ga itoshiku natta
Alguém especial, é o que você é. Sinto o cheiro do amor quando nos encontramos
One of a kind that is what you are すれ違えば薫る love
One of a kind that is what you are surechigaeba kaoru love
Eu gostaria de poder saber o que há em sua mente
I wish I could know what is on your mind
I wish I could know what is on your mind
É assim que me sinto
This is how I feel
This is how I feel
Uh, colorindo os meus dias, conforme os dias se passam
Ooh 彩る my days 月日が過ぎるたび
Ooh irodoru my days tsukihi ga sugiru tabi
Meus sentimentos vão crescendo, estou prestes a florescer para te alcançar
ふくらむ想いが咲きそうで僕は君の元へと
fukuramu omoi ga sakisou de boku wa kimi no moto e to
Comecei a avançar
駆け出した
kakedashita
Foi você, sempre foi você
You, いつだって you
You, itsudatte you
Como a luz do Sol, seu sorriso é tão quentinho
日差しのように暖かい笑顔に
hizashi no you ni atatakai egao ni
Foi você, que me atrai com seus raios de Sol
You, 惹かれてく sunshine
You, hikareteku sunshine
Me agarro a esse pressentimento de um começar
始まりの予感を握りしめて
hajimari no yokan wo nigirishimete
Mesmo que eu não saiba o que está por vir, nem por um momento, eu não tenho medo
一瞬先のことでさえ知らないけど not afraid not afraid
isshun saki no koto de sae shiranai kedo not afraid not afraid
É que nós finalmente nos encontramos e algo germinou em meu coração, agora
こうやって君と巡り会えたことで 心に何か芽生えた今
kouyatte kimi to meguri aeta koto de kokoro ni nanika mebaeta ima
Quero estar ao seu lado
側にいたい
soba ni itai
Foi você, sempre foi você
You, いつだって you
You, itsudatte you
Como uma semente, o meu coração estava coberto
蕾のように閉ざしてた心に
tsubomi no you ni tozasiteta kokoro ni
Foi você, que me iluminou com seus raios de Sol
You, 照りつける sunshine
You, teritsukeru sunshine
Cada vez mais me pego imaginando um futuro sobre nós dois
期待してしまいそう 二人の未来
kitai shite shimai sou futari no mirai
Os meus sentimentos estão brotando
Wow, my feelings are budding
Wow, my feelings are budding
O meu amor está brotando
Wow, my love is budding
Wow, my love is budding
Quero estar ao seu lado
側にいたい
soba ni itai
Foi você, que me atrai com seus raios de Sol
You, 惹かれてく sunshine
You, hikareteku sunshine
Me agarro a esse pressentimento de um começar
始まりの予感を握りしめて
hajimari no yokan wo nigirishimete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OWV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: