Journey
Motionless I stare, like grown out of this chair.
Charging through this unfamiliar landscape,
I´m really somewhere else...
With the swans out there on the water,
with the deer running over that field.
She´s with me always, her smell still on my hands.
I can´t bear to lose her, the spark of my life -
so why do I feel so numb?
Outside the daylight is new, the world is awakening
and when the future is bleak and joy is less, I want my life.
Where will it end? The paths of life they twist and bend.
Is hope lost when youth dies, or is it just the start?
All alone, lost in this turmoil.
Is the fate of the wanderer mine?
This I know - the world is falling.
Imminence reeks in the air as madness is breeding. Falling!
Madness - this world, I curse God and die!
Jornada
Parado, eu encaro, como se tivesse crescido nessa cadeira.
Atravessando essa paisagem estranha,
eu realmente estou em outro lugar...
Com os cisnes lá fora na água,
com os cervos correndo por aquele campo.
Ela está sempre comigo, seu cheiro ainda nas minhas mãos.
Não consigo suportar perdê-la, a faísca da minha vida -
então por que me sinto tão anestesiado?
Do lado de fora, a luz do dia é nova, o mundo está despertando
e quando o futuro é sombrio e a alegria é escassa, eu quero minha vida.
Onde isso vai acabar? Os caminhos da vida se torcem e se dobram.
A esperança está perdida quando a juventude morre, ou é apenas o começo?
Sozinho, perdido nesse turbilhão.
O destino do errante é meu?
Isso eu sei - o mundo está desmoronando.
A iminência paira no ar enquanto a loucura está se espalhando. Caindo!
Loucura - este mundo, eu xingo Deus e morro!