Tradução gerada automaticamente
Weinen oder lachen
Oxo 86
Chorar ou Rir
Weinen oder lachen
Dia após dia a mesma coisa, mais trabalho, menos grana!Tag für Tag das Gleiche, mehr Arbeit, weniger Geld!
Eles só falam e falam, mas o salário cai e não para.Sie reden nur und reden doch der Tariflohn fällt und fällt.
Milhões na rua, mas isso não os afeta, se seguram a barriga, pois riemMillionen auf der Straße, doch das kümmert sie nicht, sie halten sich die Bäuche, denn sie lachen
de você e de mim.über dich und mich.
Dá uma olhada no jornal, consegue entender?Lies doch mal die Zeitung, kannst du das versteh'n?
Uns ralam pra caramba, enquanto outros só batem o ponto e o agradecimento, você vai sentir logo, quando milharesDie einen schuften für zwei, während die anderen stempeln geh'n und ihren dank dafür, den kriegst du bald zu spüren, wenn wieder Tausende
perderem seus empregos.ihren Job verlieren.
É inacreditável o que eles fazem com a gente!Es ist nicht zu fassen was die mit uns machen!
Não sei o que fazer, chorar ou rir!Ich weiß nicht was soll ich tun, weinen oder lachen!
No Parlamento tá pegando fogo, é difícil de acreditar.Im Reichstag ist was los, das ist kaum zu glauben.
Lá eles vivem na boa com a grana que nos roubam.Dort leben sie in Saus und Braus von dem Geld was sie uns rauben.
Falam de tempos difíceis, de reformas e de economia e passeiam por Berlim com seus carrões de luxo.Sie reden von harten Zeiten, von Reformen und vom Sparen und gondeln durch Berlin mit ihren Luxuskarren.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxo 86 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: