Tradução gerada automaticamente

EXIT
Oxxxymiron
SAÍDA
EXIT
Nós, tique-taque 2026
Мы, тик-ток 2026
My, tik-tok 2026
E ligamos o novo, pra ter o que comer
И включаем новье, чтобы было под что поесть
I vklyuchayem nov'ye, chtoby bylo pod chto poest'
Então pra que eu vou arrancar o que é sagrado do peito
Так нахуя мне рвать сокровенное из груди
Tak nakhuya mne rvat' sokrovennoye iz grudi
Se passa um monte de gente no meu corporate infinito?
Раз мелькает мимо зевак бесконечный корпоратив?
Raz melkayet mimo zevak beskonechnyy korporativ?
Se mostrar a alma, vão me chamar de chorão
Если покажешь душу, назовут плаксой
Esli pokazhesh' dushu, nazovut plaksoy
Todo mundo quer parecer mais legal, isso é luxmaxing
Каждый хочет казаться круче, это луксмаксинг
Kazhdyy khochet kazat'sya kruchye, eto luksmaxing
Mas tudo bem, a mesa tá posta com alma, venham
Но так и быть, стол накрыт с душой, налетайте
No tak i byt', stol nakryt s dushoj, naletayte
E cortem em pedaços minha memória com a faca
И на кусочки нарезайте ножом мою память
I na kusochki narezayte nozhom moyu pamyat'
Olho por cima do ombro pro céu
Гляну через плечо в небо
Glyanu cherez plecho v nebo
Tudo foi um pouco demais, um pouco de menos
Все было чуток пере-, чуток недо-
Vse bylo chutok pere-, chutok nedo
Não, não me arrependo de nada no geral, mas
Нет, я не жалею ни о чем в целом, но
Net, ya ne zhaleyu ni o chem v tselom, no
Um pouco assim, um pouco pra mim
Чуток вот бы, чуток мне бы
Chutok vot by, chutok mne by
Olho por cima do ombro pro céu
Гляну через плечо в небо
Glyanu cherez plecho v nebo
Tudo foi um pouco demais, um pouco de menos
Все было чуток пере-, чуток недо-
Vse bylo chutok pere-, chutok nedo
Não, não me arrependo de nada no geral, mas
Нет, я не жалею ни о чем в целом, но
Net, ya ne zhaleyu ni o chem v tselom, no
Um pouco assim, um pouco pra mim
Чуток вот бы, чуток мне бы
Chutok vot by, chutok mne by
Eu queria um sensei
Мне бы сенсея
Mne by senseya
Eu queria um objetivo
Мне бы цели
Mne by tsely
Quando os shows acabarem, no final, um palco mudo
Когда отшумят концерты, в финале, немая сцена
Kogda otshumyat kontserty, v finale, nemaya stsena
Eu queria disciplina e saber meu valor
Мне бы дисциплину и знать себе цену
Mne by disciplinu i znat' sebe tsenu
E não engolir placebo
А не хавать плацебо
A ne khavat' platsébo
Mas não culpo ninguém, se eu me embananar
Но не виню никого, если попадаю впросак
No ne vinyu nikogo, esli popadayu vprosak
Eu sempre me fudi sozinho
Я всегда все себе запарывал сам
Ya vsegda vse sebe zaparyval sam
Com a autojustificação como advogado
У самооправдания корочка адвоката
U samoopravdaniya korochka advokata
Escorregadio, como o caroço de abacate
Скользкого, будто косточка авокадо
Skol'zko, budto kostochka avokado
É
Йау
Yau
Eu queria experiência, método
Мне бы опыт, метод
Mne by opyt, metod
E não: algo aparece e eu me jogo no abismo
А не: че-то мелькнет и слепо в омут невод
A ne: che-to mel'knet i slepo v omut nevod
E saber que não sou um mecenas
И знать, что я не меценат
I znat', chto ya ne metsenat
Emocionalmente me desgastando em
Эмоционально размениваться на
Emotsional'no razmenivatsya na
E continuar escrevendo sem me dispersar nas tarefas
А хуячить дальше слог и не распыляться на задачи
A khuyachit dal'she slog i ne raspylat'sya na zadachi
Forjar, enquanto tá quente, a ferradura da sorte
Ковать, пока горячо, подкову удачи
Kovat', poka goryacho, podkovu udachi
E cuidar de mim até o auge
И заботиться о себе до прайма
I zabotit'sya o sebe do praima
Pergunte ao Hadid: limões não curam a doença de Lyme
Спроси Хадид: лимоны не лечат болезнь Лайма
Sprosi Khadid: limony ne lechat bolezn' Layma
Aqui tá uma foto do grupo de teatro
Вот фото из театрального кружка
Vot foto iz teatral'nogo kruzhka
Onde em Noite de Reis eu fiz o papel de bobo
Где в Двенадцатой ночи мне выпала роль шута
Gde v Dvenadtsatoy nochi mne vypala rol' shuta
Faço rir quando sou sério
Смешу, когда серьезен
Smeshu, kogda seryozen
Fico puto se sou despreocupado
Бешу, если беззаботен
Beshyu, esli bezzabotyen
Um dom específico de Deus, é
Специфический божий дар, йау
Spetsificheskiy bozhiy dar, yau
E o cara do Shortparis me disse
А чел из Shortparis говорил мне
A chel iz Shortparis govoril mne
Deixe as lágrimas caírem
Пусть льются слезы
Pust' l'yutsya slezy
Pois se for fazer arte
Ведь если делать искусство
Ved' esli delat' iskusstvo
Que seja absolutamente sério
То абсолютно серьезно
To absolyutno seryozno
E eu dou risada, enquanto os anos batem na cara
А я хохочу, пока бьют года по ебальнику
A ya khochu, poka byut goda po yebal'niku
Um bobo escandaloso
Скандальный шут
Skandal'nyy shut
Mas eu também tô cansado do sparring (é)
Но я тоже подустал от спарринга (йау)
No ya tozhe podustal ot sparringa (yau)
Se eu soubesse desde o começo
Если бы я знал в начале еще
Esli by ya znал v nachale eshche
Que eu ia parar de gemer e gritar das favelas (ah)
Что я перестану причитать и кричать из трущоб (а)
Chto ya perestanu prichitat' i krichat' iz trushchob (a)
Eu teria equilibrado as duas balanças
Я бы сравнял две чаши весов
Ya by sravnyal dve chashi vesov
Mas eu sou necessário pra eles, enquanto estou triste e bravo
Но я нужен им, пока я печален и зол
No ya nuzhen im, poka ya pechalen i zol
Enquanto há um rompimento
Пока есть надрыв
Poka yest' nadryv
Debaixo dos pés um abismo
Под ногами обрыв
Pod nogami obryv
Enquanto eu grito
Пока срываюсь на крик
Poka sryvayus' na krik
Abrindo a ferida (ah)
Вскрывая нарыв (а)
Vskryvaya naryv (a)
Pra eles isso é um filme
Для них это фильм
Dlya nikh eto film
Pra não viver assim
Чтоб не жить так самим
Chtob ne zhit' tak samim
E uma das razões é que eu os ensinei assim
А одна из причин, то, что я их так приучил
A odna iz prichin, to, chto ya ikh tak priuchil
Para, não vou mais
Останови, дальше не поеду
Ostanovi, dal'she ne poyedu
Quero viver do rap
Хочу с рэпа жить
Khochu s reppa zhit'
Mas não viver pelo rap
Но не жить ради рэпа
No ne zhit' radi reppa
Pra que não só os versos
Чтобы не только куплеты
Chtoby ne tol'ko kuplety
Fiquem aqui, quando a música for cantada
Остались здесь, когда песенка будет спета
Ostalis' zdes', kogda pesenka budet speta
Pois eu não quero cair de novo no desenho do Bodjek
Ведь я не хочу опять попасть к Боджеку в мультик
Ved' ya ne khochu opyat' popast' k Bodzheku v multik
Sofrer sozinho, como Hank Moody
Одиноко депрессовать, будто Хэнк Муди
Odinoko depressovat', budto Khank Mudi
Eu não quero no quinto ano de guerra
Я не хочу на пятый год войны
Ya ne khochu na pyatyy god voyny
Que a galera aplauda
Чтобы похлопали свои
Chtoby pokhlopali svoi
Escrever: Sai, seu canalha, Putin! (uau)
Писать: Уйди, ты подлец, Путин! (вау)
Pisat': Uydi, ty podlets, Putin! (vau)
Ativista pirado
Активист помешался
Aktivist pomeshalsya
Não me arrependo de nada, exceto de ter me misturado com esses
Я не жалею ни о чем, кроме того, что с такими якшался
Ya ne zhaleyu ni o chem, krome togo, chto s takimi yakshalsya
Estudando propaganda, hormônios dos guiados
Изучаю пропаганду, гормоны ведомых
Izuchayu propagandu, gormony vedomykh
Mas não sou endocrinologista
Но не эндокринолог
No ne endokrinolog
Sou um doutrinador
Я, индоктринолог
Ya, indoktrinolog
O que, ritualisticamente se curvar e se arrepender?
Че, ритуально поклониться и покаяться?
Che, ritual'no poklonit'sya i pakayatsya?
Mas os caras não pedem desculpas
Но пацаны не извиняются
No patsany ne izvinayutsya
Então não perca o fio
Так что не теряйте нить
Tak chto ne teryayte nit'
Eu faço música pesada: não dá pra escurecer
Я делаю черную музыку: ее не очернить
Ya delayu chernuyu muzyku: yevo ne ochernit'
Caí em buracos, perdi grana
Попадал в ямы, проебал лямы
Popadal v yamy, proyebal lyamy
Sou grato por tudo, mas às vezes dá pena da grana
Я за все благодарен, но бывает жаль лавэ
Ya za vse blagodaren, no byvayet zhal' lave
Nós desperdiçamos oportunidades
Мы сорили шансами
My sorili shansami
Todos ensinam a ler, mas nem todos, a lidar com grana
Всех учат грамотности, но не всех, финансовой
Vsekh uchat gramotnosti, no ne vsekh, finansovoy
Não nos ensinaram
Нас не учили
Nas ne uchili
Como não cair nas armadilhas
Как не попасться на крючки
Kak ne popast'sya na kryuchki
Se no caminho você
Если в пути ты
Esli v puti ty
É jovem e ingênuo
Юн и наивен
Yun i naiven
Eu sou silencioso
Я молчаливый
Ya molchalivyy
Porque se você responde a um obcecado
Потому что если отвечаешь одержимым
Potomu chto esli otvechayesh' oderzhimym
Vocês logo se tornam indistinguíveis
То вы сразу неотличимы
To vy srazu neotlichimy
Ignoro as ofensas e bravos
Игнорю хулу и брависсимо
Igoryu khulu i bravissimo
Sóbrio há tempos, mas ainda assim vou morrer dependente
Трезвый давно, но все равно умру зависимым
Trezyvyy davno, no vse ravno umru zavisimym
Confiei no ombro do irmão assim
Уповал на брата плечо так
Upoval na brata plecho tak
Mas tudo por causa de grana, era um irmão de cálculo
Но все ради бумажек, это был брат по расчету
No vse radi bumazhek, eto byl brat po raschetu
E a questão tá dentro e fora
А дело и внутри, и вовне
A delo i vnutri, i vne
Irmão-lobisomem, e o que isso diz sobre mim? (o quê?)
Братик-оборотень, а что это говорит обо мне? (что?)
Bratik-oboroten', a chto eto govorit obo mne? (chto?)
E eu sentiria os demônios e espíritos
И я б учуял демонов и духов
I ya b uchuyal demonov i dukhov
Se eu cheirasse mais e cheirasse menos
Если бы чаще обонял и меньше нюхал
Esli by chashche obonyal i men'she nyukhal
Ano após ano, e ficou, enquanto os dias voavam
За годом год, и стало, пока летели дни
Za godom god, i stalo, poka leteli dni
O destino é tudo que não mudei em mim, infelizmente
Судьбою все, что не поменял в себе, увы
Sud'boyu vse, chto ne pomenyal v sebe, uvy
Esse é o resultado de dúvidas, erros, não se culpe
Таков итог сомнений, ошибок, не вини
Takov itog somneniy, oshibok, ne vini
Um rock pesado, aqui não tem máquina do tempo
Тяжелый рок, тут нету машины времени
Tyazhelyy rok, tut netu mashiny vremeni
Fumaça falsa se dissipa
Фальшивый дым тает
Fal'shivyy dym tayet
E aí você entende a essência sem a enrolação das histórias
И вот ты понимаешь суть без мишуры баек
I vot ty ponimayesh' sut' bez mishury bayek
Onde estão aquelas pessoas, onde estão as ilusões?
Где все те люди, где иллюзии?
Gde vse te lyudi, gde illyuzii?
Não tem nada
Ни черта нет
Ni cherta net
A alma na encruzilhada, pois ali tá a pedra
Душа на распутье, ведь там лежит камень
Dusha na rasput'ye, ved' tam lezhit kamen'
É
Йау
Yau
Isso, a metade do caminho
Это, середина пути
Eto, seredina puti
Um motor empoeirado de dentro do peito ronca
Пыльный двигатель изнутри грудины гудит
Pyl'nyy dvizhitel' iznutri grudiny gudit
Se o Kremlin oferecesse uma segunda chance
Если бы Кремль предлагал второй шанс
Esli by Kreml' predlagal vtoroy shans
Eu já não seria mais um
Я бы уже не стал пис
Ya by uzhe ne stal pis
Aham, claro! (ha-ha)
Ага, щас! (ха-ха)
Aha, shchas! (kha-kha)
E os pensamentos, pasta de tubo
А мысли, пастой из тюбика
A mysli, pastoy iz tyubika
Nos olhos, uma loucura
В глазах, безуминка
V glazakh, bezuminka
Debaixo dos pés, a estrada até o estúdio
Под ногами, трасса до студии
Pod nogami, trassa do studii
Vou como um robô, e em mim manchas de óleo do tuning
Иду, как робот, и на мне пятна масла от тюнинга
Idu, kak robot, i na mne pyatna masla ot tyuninga
Passei pelo Rorschach
Прошел Роршаха
Proshyol Rorshakha
Derrubei o Turing
Завалил Тьюринга
Zavalil Tyuringa
Me desloco
Ошиваюсь
Oshivayus'
Me engano
Ошибаюсь
Oshibayus'
Tropeço
Оступаюсь
Ostupayus'
Me exercito
Отжимаюсь
Otdzhimayus'
Então me guie, Arcanjo
Так веди же меня, Архангел
Tak vedi zhe menya, Arkhangel
Pra qualquer lugar, mas não de volta
Куда угодно, но не обратно
Kuda ugodno, no ne obratno
Esse peixinho dourado mais o gênio da lâmpada antiga (ah)
Эта рыбка золотая плюс джинн из старой лампы (а)
Eta rybka zolotaya plyus dzhinn iz staroy lampy (a)
Todos levam tudo ao pé da letra, deseje com cuidado
Примут все буквально, загадывай аккуратно
Primut vse bukval'no, zagadyvay akuratno
Tudo fica claro depois e post-fato
Все понятно задним числом и постфактум
Vse ponyatno zadnim chislom i postfaktum
Deus queira, entenderemos amanhã
Бог даст, поймем завтра
Bog dast, poyem zavtra
E nós de novo
И мы опять
I my opyat'
Olhemos por cima do ombro pro céu
Глянем через плечо в небо
Glyanem cherez plecho v nebo
Tudo foi um pouco demais, um pouco de menos
Все было чуток пере-, чуток недо-
Vse bylo chutok pere-, chutok nedo
Não, não me arrependo de nada no geral, mas
Нет, я не жалею ни о чем в целом, но
Net, ya ne zhaleyu ni o chem v tselom, no
Um pouco assim, um pouco pra mim
Чуток вот бы, чуток мне бы
Chutok vot by, chutok mne by
Olhemos por cima do ombro pro céu
Глянем через плечо в небо
Glyanem cherez plecho v nebo
Tudo foi um pouco demais, um pouco de menos
Все было чуток пере-, чуток недо-
Vse bylo chutok pere-, chutok nedo
Não, não me arrependo de nada no geral, mas
Нет, я не жалею ни о чем в целом, но
Net, ya ne zhaleyu ni o chem v tselom, no
Um pouco assim, um pouco pra mim
Чуток вот бы, чуток мне бы
Chutok vot by, chutok mne by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxxxymiron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: