Under Pressure
I guess you know this state of desperation
when troubles get too much for you again
the least you need is someone´s provocation
they´d better fuck off back where they belong
[Chorus:]
Fun, fun - this ain´t no fun
cos I am UNDER PRESSURE
Done, done - I am so done
I´m in a mess with everyone
Yes, I am UNDER PRESSURE
cos I don´t get along with me nor anyone
Yes, I am UNDER PRESSURE
and filled up with aggression
Leave me alone cos I´m UNDER PRESSURE
I usually mean no harm to anybody
but driven to the wall is another case
if you are bugging me you will be sorry
yeah then you«ll come to know the other face
I guess you know this state of confusion
when troubles are too much for you again
you run around but find no solution
and pressure´s slowly eating up your brain
This ain´t no fun...
Sob Pressão
Acho que você conhece esse estado de desespero
quando os problemas ficam pesados demais pra você de novo
o que menos precisa é da provocação de alguém
é melhor se mandar de volta pra onde pertence
[Refrão:]
Diversão, diversão - isso não é diversão
porque eu estou SOB PRESSÃO
Cansado, cansado - eu estou tão cansado
estou numa confusão com todo mundo
Sim, eu estou SOB PRESSÃO
porque eu não me dou bem comigo nem com ninguém
Sim, eu estou SOB PRESSÃO
e cheio de agressão
Me deixe em paz porque eu estou SOB PRESSÃO
Geralmente não quero fazer mal a ninguém
mas ser empurrado pra parede é outra história
se você está me enchendo o saco, vai se arrepender
é, então você vai conhecer o outro lado
Acho que você conhece esse estado de confusão
quando os problemas são pesados demais pra você de novo
você corre pra lá e pra cá, mas não encontra solução
e a pressão está lentamente consumindo sua mente
Isso não é diversão...