Tradução gerada automaticamente
20th of April
Oysterband
20 de abril
20th of April
20 de abril de 1990
20Th of April, 1990
Pensei em escrever e dizer Olá
Thought I'd write and say hello
Você está surpreso ao receber esta carta?
Are you surprised to get this letter?
Tudo parece muito tempo atrás
It all seems so long ago
Sentado aqui sozinho, eu estava pensando
Sitting here alone, I was thinking
Memórias veio rolando para trás
Memories came rolling back
Eu me senti um estranho tipo de tristeza
I felt a strange kind of sadness
E então eu sabia que tinha que falar
And then I knew we had to speak
? Recuerdas Aquella noche
? Recuerdas aquella noche
En La Cabana del Turme?
En la cabana del Turme?
Las risas Que nn haciamos
Las risas que nos haciamos
Antes Juntos TODOs
Antes todos juntos
Hoy não Qaeda casi nadie de 'antes' Los de
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y Los Que hay han cambiado,
Y los que hay han cambiado,
Han cambiado ....
Han cambiado....
(Você se lembra daquela noite
(Do you remember that night
Na cabana em Turmo de? Os risos que tínhamos então,
In the hut at Turmo's? The laughs we had then,
Todos juntos ... Agora não há quase ninguém esquerda
All together... Now there's almost no one left
Em torno desses dias, e os que são
Around from those days, and the ones that are
Mudaram, eles mudaram ....)
Have changed, they've changed....)
Como tem sido sua vida, eu me pergunto
How has your life been, I wonder
Como você continuar com esse cara?
How do you get on with that guy?
Talvez você ainda tem filhos agora
Maybe you've even got kids now
Espero que tudo funciona muito bem
I hope it all works out fine
Mim, eu só continuar como de costume
Me, I just go on as usual
Esta mesma estrada velha que eu monto
This same old road that I ride
Embora eu não me canso de a música
Though I don't get tired of the music
Às vezes eu estou vazio interior
Sometimes I'm empty inside
É tempo agora, o tempo que eu ia
It's time now, time I was going
Me deixe uma mensagem se você gosta
Drop me a line if you like
Enquanto isso, as palavras que eu vos envio
Meanwhile these words that I send you
Espero que fique em sua mente
I hope they stay in your mind
Adeus, garota, não era nada
Goodbye, girl, it was nothing
Talvez nos encontremos novamente algum dia
Maybe we'll meet again some day
Eu vou continuar com a minha música
I'll carry on with my music
Você continua com seus sonhos
You carry on with your dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oysterband e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: