Tradução gerada automaticamente

A Careless Life
Oysterband
Uma Vida Despreocupada
A Careless Life
Se nada é dadoIf nothing is given
Nada é exigidoNothing is required
Mandado pra cama cedoSent early to bed
O garoto nunca cansouThe boy never tired
Sozinho no escuroAlone in the dark
Aprendeu a não chorarHe learned not to cry
Então em seu sonhoThen in his dream
Ele podia cair, ele podia voarHe could fall, he could fly
(O pássaro está em voo(The bird's on the wing
Há sangue no espinho)There's blood on the thorn)
Sozinho no escuroAlone in the dark
Aprendeu a não chorarHe learned not to cry
Então em seu sonhoThen in his dream
Ele podia cair, ele podia voarHe could fall, he could fly
(O pássaro está em voo(The bird's on the wing
Há sangue no espinhoThere's blood on the thorn
Os caramujos na pistaThe snails on the runway
Um cometa nasceu)A comet is born)
Foi uma vida despreocupada em qualquer sentidoIt was a careless life in any sense
Um longo caminho sem defesaA long way out with no defense
Outra vida despreocupadaAnother careless life
Outra tentativa de ficar livreAnother tilt at staying free
Bem-aventurados os pobres de espíritoBlessed are the poor in spirit
É melhor que sejamosWe'd better be
As mulheres ficaram em silêncioThe women fell silent
Quando os problemas começaramWhen trouble began
Elas carregavam os bebêsThey carried the babies
Elas carregavam a broncaThey carried the can
Elas levaram suas malasThey carried his cases
Até o carroOut to the car
Acenando pra eleWaving him off to
Pra outra pequena guerraAnother small war
(Todo mundo pensa e(Everyone thinks and
Ninguém sabeNo one knows
Todo mundo sabe eEveryone knows and
Ninguém pensa)No one thinks)
Foi uma vida despreocupada em qualquer sentidoIt was a careless life in any sense
Um longo caminho sem defesaA long way out with no defense
Outra vida despreocupadaAnother careless life
Outra tentativa de ficar livreAnother tilt at staying free
Bem-aventurados os pobres de espíritoBlessed are the poor in spirit
É melhor que sejamosWe'd better be
Vagueando pelo desertoTrawling the desert
Todo o papo de credencialThe whole press-card jive
Tentando as armasTempting the guns
Pra ter certeza de que ele está vivoTo be sure he's alive
Ditando impressõesDictating impressions
Para memórias que virãoFor memoirs to come
O céu prendeu a respiraçãoThe sky held its breath
As pedras estavam mudasThe stones were dumb
Eles mandaram seu motoristaThey blew his driver
Pra fora do jipeOut of the jeep
Manchetes nos domingosHeadlines on Sundays
Fazem editores choraremMake editors weep
Todas essas aventurasAll these adventures
Todas essas rimasAll of these rhymes
Não têm chanceDon't stand a prayer
Em tempos desesperadosIn desperate times
(O pássaro está em voo(The bird's on the wing
Há sangue no espinhoThere's blood on the thorn
Os caramujos na pistaThe snails on the runway
Um cometa nasceuA comet is born
Todo mundo pensa eEveryone thinks and
Ninguém sabeNo one knows
Todo mundo sabe eEveryone knows and
Ninguém sabe)Nobody knows)
Foi uma vida despreocupada em qualquer sentidoIt was a careless life in any sense
Um longo caminho sem defesaA long way out with no defense
Outra vida despreocupadaAnother careless life
Outra tentativa de ficar livreAnother tilt at staying free
Bem-aventurados os pobres de espíritoBlessed are the poor in spirit
É melhor que sejamos.We'd better be.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oysterband e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: