
I Need a Girl Part 2
Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love)
Eu Preciso de Uma Garota Parte 2
I Need a Girl Part 2
Uh, uh!Ooh, ooh!
É, esse é o ritmo certo aquiYeah, this that bounce right here
Vamos lá!Come on now!
Hora de seguir em frente, hora de ser forteTime to move on, time to be strong
Não pare mais, vá direto pro topo agoraDon't stop now, straight to the top now
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu precisoThis is what I need
Garota, você me fez acreditar de novoGirl, you made me believe again
Se você está feliz, então fique com eleIf you happy, then be with him
Vai em frente, querida, respire de novoGo 'head, mommy, breathe again
Vai em frente, querida, respire de novoGo 'head, mommy, breathe again
Não pare mais, vá direto pro topo agoraDon't stop now, straight to the top now
Vai em frente, querida, esquenta tudo agoraGo 'head, mommy, make it hot now
Agora eu preciso de um amor que vá fazer meu coração pararI need me a love that's 'gon make my heart stop now
E o que eu preciso é simples, um metro e sessenta e cinco, com covinhasAnd what I need is simple, five foot five with dimples
Credenciais de esposa em potencialPotential wife credentials
Sabe sobre a vida que eu levo, a vida que eu viviKnow about the life I'm into, life I've been through
E como eu tinha uma mentalidade complicadaAnd how I had a trifilin mental
Então vem comigo, G-Force, voe comigoSo ride with me, G-Force, fly with me
Nos tempos difíceis, chore comigo, morra comigoTimes get hard cry with me, die with me
Deite comigo nas areias brancas da praiaWhite beach sands lye with me
Meu conselho é esquecer os holofotesMy advice is forget the limelight
Vamos fazer amor enquanto ouvimos Frank WhiteLet's make love while we listen to Frank White
Tão bom, agora eu entendo a vidaSo tight, now I understand life
O que eu precisoWhat I need
(Sim, pega isso)(Yeah, take that)
É uma mulher bonita ao meu ladoIs a pretty woman next to me
(Uma mulher bonita, sim, amor)(A pretty woman, yeah, baby)
Para compartilhar os sonhos que eu acreditoTo share the dreams that I believe
(Sonhe comigo, acredite em mim)(Dream with me, believe in me)
Talvez possamos começar uma famíliaMaybe we could start a family
(Começar uma família, amor)(Start a family, baby)
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu precisoThis is what I need
Me escute agora, o que devo dizer? Vamos lá, queridaListen to me now, what should I say now? Come on, ma
Foi um longo dia e eu quero relaxarBeen a whole day now I wanna lay 'round
E beber coladas, vestida de PradaAnd sip coladas, dipped in Prada
Sou suave como Erik Estrada, coberto de dólaresI'm smooth as Erik Estrada, dipped in dollars
Estamos fora em Vegas, NevadaWe out in Vegas Nevada
Banho de espuma em uma taça de champanheBubble bath in the champagne glass
Do tamanho de uma campanha política'Bout the size of a campaign ad
Você não sabe o que eu acho de vocêYou don't know how you look to me
Mas se o amor fosse crime, você seria uma criminosa pra mimBut if love was a crime, you'd be a crook to me
Porque, querida, eu já rodei o mundo'Cause, mommy, I've done been around the world
Vi muitos lugaresSeen a lot of places
Estive ao seu redor, garota, acredite, eu leio rostosBeen around you, girl, believe I read faces
Consigo dizer que ela não quer que eu prospereI can tell she don't want me prevail
Mas eu aprendi minha lição vendo Sean se estressandoBut I learn my lesson watchin' Sean stressin'
Então, por que eu ouviria ela e começaria a adivinhar?So why listen to her and start guessin'?
Querida, você não está pronta para se comprometer, para começar a se arrumarMommy, you ain't ready to ride, to start dressin'
Eu preciso de uma garota que receba a bênção da minha mãeI need a girl receive my mom's blessin
Confissão, meu amor não tem contestaçãoConfession, my love no contestin'
Eu preciso de carinhoI need affection
Sim, eu preciso de carinho, vamos lá, Mario!Yes, I need affection, let's go, mario!
Garota, o que diabos está passando pela sua cabeça?Girl, what the hell is on your mind?
Eu posso ser burro, mas não sou cegoI could be dumb, but I'm not blind
Tem algo vazando na sua menteThere's somethin leakin' in your mind
Não parece bom para você e para mim, sempre concordamosDon't look to good for you and me, always did agree
Isso não é o que eu preciso, amor!That ain't what I need, baby!
É uma mulher bonita ao meu ladoIs a pretty woman next to me
(Ah, por favor, amor)(Oh, please, baby)
Para compartilhar os sonhos que eu acreditoTo share the dreams that I believe
(Eu preciso de uma garota na minha vida)(I need a girl in my life)
Talvez possamos começar uma famíliaMaybe we could start a family
(Começar uma família, Amor)(Start a family, baby)
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu precisoThis is what I need
Ei, o Sol não brilha para sempreAy-yo, the Sun don't shine forever
Mas enquanto estamos aquiBut as long as we're here
Também vamos brilhar juntosThen we might as well shine together
Não importa o tempoNever mind the weather
Vamos para algum lugar colocar nossas mentes em sintoniaGo somewhere and get our minds together
Construir um amor que dure para sempreBuild a love that'll last forever
E então vamos parar a dor, parar a chuvaSo let's stop the pain, stop the rain
Colocar o estresse para descansar, garota, parar com os joguinhosPut stress to rest, girl, stop the games
Diga o lugar, querida, eu tenho o aviãoName the spot, mommy, I got the plane
Passar por momentos difíceis, eu tenho o alcanceRoll through rough, I got the range
Querida, eu tenho algumas coisas que são conhecidas por colocar diamantes em anéisMa, I got some thangs knowned to put rocks in rings
Pilotar iates de cem pés e essas coisasPush a hundred foot yachts and thangs
Seu homem não brinca, você já esteve em Saint-Tropez?Your man don't play, have you ever bee to Saint-Tropez?
Ou viu um cara tocar Mandolay?Or seened a brotha play Mandolay?
Garota, eu só quero olhar nos seus olhos e ver o nascer do SolGirl, I wanna just look in your eyes and watch the sunrise
Sem mais mentiras, sem mais lágrimas para chorarNo more lies, no more tears to cry
Sem mais motivos para partir, se eu acredito?No more reasons for leavin', do I believe in?
Amo você até o dia em que eu parar de respirar, eu te amo, garotaLove you till the day I stop breathin', I love you, girl
Vamos láCome on
O que eu preciso é uma mulher bonita ao meu ladoWhat I need is a pretty woman next to me
(De pé ao meu lado, garota)(Standin next to me, girl)
Para compartilhar os sonhos que eu acreditoTo share the dreams that I believe
(Quando eu acordar de manhã)(When I wake up in the morning)
Talvez possamos começar uma famíliaMaybe we could start a family
(Eu quero ver seu rosto bonito, sim)(I wanna see your pretty face, yeah)
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu precisoThis is what I need
(É só isso que você quer?)(Is that all you want?)
É uma mulher bonita ao meu ladoIs a pretty woman next to me
(Faça o sacrifício)(Make the sacrifice)
Para compartilhar os sonhos que eu acreditoTo share the dreams that I believe
(E talvez, talvez nós possamos)(And maybe, maybe we)
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu preciso, é uma mulher bonita ao meu ladoThis is what I need, is a pretty woman next to me
(De pé ao meu lado, garota)(Standing next to me, girl)
Para compartilhar os sonhos que eu acreditoTo share the dreams that I believe
(Quando eu acordar de manhã)(When I wake up in the morning)
Talvez possamos começar uma famíliaMaybe we could start a family
(Eu quero ver um rosto bonito, amor)(I wanna see a pretty face, baby)
Alguém que realmente entenda como tratar um homemSomeone who truly understands how to treat a man
Isso é o que eu precisoThis is what I need
É uma mulher bonita ao meu ladoIs a pretty woman next do me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: