Tradução gerada automaticamente

Will They Die 4 You?
Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love)
Eles Morrem Por Você?
Will They Die 4 You?
ÉYeah
[1] - Quantos caras vão morrer por você[1] - How many niggas that'll die for you
Quantos pegam uma quiche como a torta, com vocêHow many get a quiche like the pie, wit you
Não tô falando dos que ficam chapados com vocêI ain't talkin' 'bout those that get high with you
Os caras sabem, se tiver um alvo na sua cabeça, eles vão com vocêNiggas know, if a red's on ya head, then they ride with you
Quantos caras vão morrer por vocêHow many niggas that'll die for you
Quantos pegam uma quiche como a torta, com vocêHow many get a quiche like the pie, wit you
Não tô falando dos que ficam chapados com vocêI ain't talkin' 'bout those that get high with you
Os caras sabem, se tiver um alvo na sua cabeça, eles vão com vocêNiggas know, if a red's on ya head, then they ride with you
[Puff Daddy][Puff Daddy]
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
Bom, eu vou te apoiar, você vai me apoiar?Well, I'mma ride for you, would you ride for me?
Bom, eu vou morrer por você, você vai morrer por mim?Well, I'mma die for you, would you die for me?
Obviamente, todos sabemos que você é desse tipoObviously, we all know you type of cats
Deixa o cara se ferrar, nunca revidaLet they man get struck, never strike back
Fica na rua, sete dias por semanaStay in the street, seven days a week
As coisas esquentam, você nunca saca sua armaShit get hot, you never blaze your heat
Filho da puta burro quer me fazer de boboStupid motherfucker wanna play me sweet
Então eu mantenho ele alerta, assim ele nunca dormeSo I keep 'em on his toes, that way he never sleeps
Maior que o rei e o papa, não vendo drogaBigger than the king and the Pope, sling no dope
Me chame de qualquer coisa, menos de quebradoCall me anything but broke
Quando a coisa pega, garanto que meu time não vacilaWhen it's on, I guarantee my team don't choke
Quer guerra, seus caras melhor tragam forçaWant a war, you niggas better bring yo' force
E quando eu digo que não vamos desistir, acredite nessa porraAnd when I say we won't quit, believe this shit
Quando eu falo de um Benz, deixa eu mostrar o 6When I talk about a Benz, let you see the 6
E quando eu tô falando com uma mina, deixa eu te apresentar minha namoradaAnd when I'm talkin' to a ho, let you meet my bitch
Quando Puff fala, vocês prestam atençãoWhen Puff talk, you niggas take heed to this
[Repetir 1][Repeat 1]
[Mase][Mase]
Yo, se você tá a fim de briga, viemos pra issoYo, if you down to act, we came to scrap
Temos rixa desde '89, ainda fica espertoWe beef '89, still watch your back
Se um cara me dá um tapa, eu vou revidarA nigga smack me, I'mma smack 'em back
Se isso levar a tiros, é isso que vai serIf it lead to the guns, then that be that
E ultimamente, os caras que me traem só me fazemAnd lately, niggas that snake me, just make me
Querer mandar calor sem ar-condicionadoWanna send 'em heat without AC
Acham que sou fácil, experimentaThinks I'm sweet, taste me
Quanto você realmente quer isso?How much you really want it?
O suficiente pra colocar um milhão ou seu contrato nisso?Enough to put a mil' on it or your deal on it?
Esse ano Cancun, adivinha com quem eu vouThis year Cancun, guess who I'm going wit
Com meus próprios caras, vejo que eu pago minha própria viagemMy own niggas, see I pay my own trip
Faço minha própria grana, comprei meu próprio 6Make my own chips, I copped my own 6
Eu cuido das minhas coisas, como se eu estivesse me achandoI knock my own shit, like I'm on my own dick
Meu dia é curto, preciso de coca, invadir a fortalezaMy day be short, need coke, raid the fort
Fui pego pela polícia, vem queimar o tribunalI'm knocked by the cops, come blaze the court
E embora os caras morram por, vão pra prateleiraAnd though niggas die for, go on the shelf
Desrespeito e gasto como um homem abaixo da cinturaDisrespect and spend like a man below your belt
Eu, sempre tive, então nunca vou me colocar em primeiroMe, I always had, so I never go for self
Tinha notas de mil com Teddy RooseveltHad thousand dollar bills with Teddy Roosevelt
Melhor desacelerar, tô te dizendo agora, coloca a grana pra baixoBetter slow down, tellin' you now, put the dough down
Arromba sua porta, cerca o quarteirãoKick your door down, surround the block
Pra onde você vai agora?Where you go now?
Cinquenta tiros disparados em você e isso não é um round inteiroFifty shots spit at you and that is not a whole round
Do jeito que deixo os móveis, parece que foi co-fundadoWay I leave the furniture, think it was co-found
Aqui está a real, mexer com Mase vai dar ruimHere's the low-down, messin' with Mase gotta go down
O que mais eu poderia dizer, mas hey, acho que vocês já sabem agoraWhat more could I say but hey, guess you niggas know now
[Repetir 1][Repeat 1]
[Lil' Kim][Lil' Kim]
Porra, é claro que eu vou andar com meus cachorrosMotherfuckin' right I'mma roll with my motherfuckin' dogs
As vadias não tão por perto quando é hora de ir pra guerraBitches ain't around when it's time to go to war
Essa parada aqui, nada com que se brincarThis shit here, nothing to fuck with
Sou a mesma vadia com quem todos vocês querem tentar a sorteI'm the same bitch all ya'll wanna try ya'll luck with
Lil' Kim se espalha como sífilisLil' Kim spread like syphilis
Você acha que sou fraca?You think I'm pussy?
Eu te desafio a enfiar seu pau aquiI dare you to stick your dick in this
Chrome 4-4, discreto no 6-0-0, essa porra é ridículaChrome 4-4, inconspicuous in the 6-0-0, shit's ridiculous
Fale quando for falado e só com permissãoSpeak when you're spoken to and only with permission
Como E.F. Hutton, quando eu falo, os caras escutamLike E.F. Hutton, when I talk, niggas listen
Então não fiquem bravos comigo, porque eu sou a Q até a BSo don't ya'll be mad at me, cuz I'm the Q to the B
Até a porra da E-ETo the motherfuckin' E-E
Comprei meu CD, agora todos vocês querem ser euCopped my CD, now all ya'll wanna be me
Me vejam na TV, as camas vão balançar em 3-DSee me on the TV, beds will dip in 3-D
Olhem o CD, todo cromado e com telefonePeep the CD, chromed out and phoned out
Minha parada tá paga, a sua tá emprestadaMy shit is paid for, your shit is loaned out
Eu faço acontecer, a grana só cresceI gets it on, money keep growin'
O gelo brilha, além disso, sou duronaIce fully glowin', plus I'm bad to the bone
Na zona de perigo, eu me seguro quando a dor vai emboraIn the danger zone, I hold my own when the pain is gone
Como uma lasca, eu entroLike a splinter I enter
Então por que eu deveria jogar meus golpes em quemSo why should I throw my blows in those
Faz um tempo na cadeia e leva a culpa pelos seus problemasDo a bit upstate and take the weight for your troubles
Meu mano B.I.G, eu vou lutar porMy nigga B.I.G, I'mma ride for
Mas não são muitos caras por quem eu morreriaBut it ain't too many niggas that I'd die for
[Repetir 1][Repeat 1]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: