Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 337

Gotta Move On (Queens Remix) (feat. Bryson Tiller, Yung Miami & Ashanti)

Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love)

Letra

Preciso Seguir em Frente (Remix da Rainha) (feat. Bryson Tiller, Yung Miami & Ashanti)

Gotta Move On (Queens Remix) (feat. Bryson Tiller, Yung Miami & Ashanti)

Eu sinto, o amor está no ar esta noiteI can feel it, love is in the air tonight
Seguir em frenteMove on
Woo, vamos láWoo, come on
E temos esperado por este momentoAnd we've been waitin' for this moment
Toda a nossa vidaAll our lives
Seguir em frente (vamos lá)Move on (let's go)
Seguir em frenteMove on
[?] Aqui (isso é)[?] Onto here (this is)
Ayo, aumenta o som (o remix da rainha)Ayo, turn it up (the queen remix)
Vamos lá (uh-huh), vamos nessa (yeah)Let's go (uh-huh), run rounds let's go (yeah)
Pega a grana (yeah), onde está a grana?Get to the bag (yeah), where that money at?
Pega a grana (yo), onde está a grana?Get to the bag (yo), where that money at?
Pega a grana (yeah), onde está a grana?Get to the bag (yeah), where that money at?
Pega a grana (yeah), onde está a grana?Get to the bag (yeah), where that money at?
Vamos láLet's go

Ela não quer meu amor (vamos lá), acho que preciso seguir em frente (amor records)She don't want my love (come on), I guess I gotta move on (love records)
Yeah, oh, yeah, oh, yeah (ayy, vocês gostam do jeito que isso soa? Fiquem na frequência)Yeah, oh, yeah, oh, yeah (ayy, y'all like the way this sounds? Stay in the frequency)
Oh, mas, se ela não quer meu amor (e garotas, se dirijam à pista de dança), acho que preciso seguir em frente (se dirijam à pista de dança, a frequência está aqui)Oh but, if she don't want my love (and ladies, report to the dancefloor), I guess I gotta move on (report to the dancefloor, the frequency is here)
Oh, yeah, oh não (Caresha, fala com eles)Oh, yeah, oh no (Caresha, talk to 'em)

Passo um, não posso estressar um cara (yeah)Step one, I can't stress me a nigga (yeah)
Colar de quarenta pontos, eu poderia comprar um cara (isso mesmo)Forty-point necklace, I could buy me a nigga (that's right)
Deleón bebendo, mas meu novo cara é mais rico (fatos)Deleón sippin' but my new nigga richer (facts)
Ele bate como essa tequila, eu sinto ele no meu fígado (pega essa)He hit like this tequila, I could feel him in my liver (take that)
Ele não está seguindo em frente, ele não teve o suficiente de mim (nah)He ain't movin' on, he ain't had enough of me (nah)
Meio milhão em uma spree de compras não é o suficiente pra mim (vamos)Half a million on a shoppin' spree ain't enough for me (go)
Ex cara acha que estou viajandoEx nigga think I'm trippin'
Banheira de hidromassagem em um iate, só quando estou viajando (vamos lá)Hot tub on a yacht, only time I'm trippin' (let's go)
Concierge e os mordomos, assim que estou vivendo (vamos lá)Concierge and the butlers, how I'm livin' (come on)
Nós simplesmente desaparecemos (ow), Dior Christian (tudo caro)We just went missin' (ow), Dior Christian (everything expensive)
Ele está em cima de mim de verdade (de verdade)He on my body real bad (real bad)
Muito estiloso, garota, nunca tive jet lag (vamos lá)Too fly, bitch, I ain't never jet lag (come on)
Pula nesse jato, suas outras garotas estão bravas (haha, relaxa)Hop on this pj, his other hoes mad (haha, chill)
Caresha, por favor, ele adora quando eu me gabo (adora quando você se gaba, não para)Caresha, please, he love it when I brag (love it when you brag, don't stop)

Ayo, esse é o remix (ela não quer meu amor)Ayo, this is the remix (she don't want my love)
Ayo, AshantiAyo, Ashanti
Fica na minha, fica na minha, baby, eu tentei (fala com eles, vamos lá)Get in my bag, stay in my bag, baby, I tried (talk to 'em, come on)

Você sabe que eu tentei te avisar, baby (vamos lá)You know I tried to warn you, baby (come on)
Se eu colocar isso em você, vai te deixar louco, yeah (Ashanti)If I put this on you, it drive you crazy, yeah (Ashanti)
Eu fui leal, por que você me traiu? (vamos lá)I was loyal, why would you betray me? (come on)
Tudo que você tentou fazer foi me foder e me enganar, yeah (isso é pras garotas)All you tried to do is fuck me and play me, yeah (this for the ladies)
E fica tão frustrante, yeahAnd it get so frustratin', yeah
Você fica jogando todos esses jogos e eu não tenho tempoYou be playin' all these games and I ain't got time
Você fica por aí como se esses caras (vamos lá) não estivessem loucos por mimYou be out here like these niggas (come on) ain't crazy 'bout mine
Como se eu pudesse fazer uma ligação e fazer eles aparecerem no localLike I could make a call and have 'em pull up on site
Você sabe que você poderia ter isso nos finais de semana (vamos lá)You know that you could have it on the weekends (come on)
Agora você está brava porque eu te disse que estava indo embora (vamos lá)Now you mad 'cause I told you I was leavin' (let's go)
Cara, eu estou fora, cara, eu terminei, cara, segue em frente (ooh-wee)Nigga, I'm gone, nigga, I'm done, nigga, move on (ooh-wee)
Eu terminei com suas merdas, tive seu pau pequenoI'm finished with your shit, had your little dick
Está dando: Obsessão, está dando: Você estressado, está dando: Você pressionadoIt's givin': Obsessed, it's givin': You stressed, it's givin': You pressed
Está dando: Esse cara está perdendo o melhor (vamos lá)It's givin': This nigga missin' the best (let's go)
Mas já se passaram vinte anos, cara, por favor, fala menosBut it's been twenty years, nigga, please, say less
Podemos ver todas as suas lágrimas enquanto você bate no peito (garotas, cantem)We can see all your tears while you beatin' on your chest (ladies, sing it)
Tenho um novo cara (novo cara), yeah, você precisa seguir em frente (oh, oh)Got a new man (new man), yeah, you got move on (oh, oh)
Yeah, eu tenho uma nova agenda com alguém que você provavelmente conhece (vamos lá, o que?)Yeah, I got a new agenda with someone you probably know (let's go, let's, what?)
E você sabe que eu não estou errada, yeah, eu precisei seguir em frenteAnd you know I ain't wrong, yeah, I had to move on
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, vamos lá)Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, come on)

Disse ela (vamos lá)Said she (let's go)
Se ela não quer meu amor (vamos lá), acho que preciso seguir em frente, oh, yeah (isso mesmo)If she don't want my love (come on), I'm guessin' I gotta move on, oh, yeah (that's right)
Acho que, acho que, acho que fui um pouco forte demais, acho (pega essa)I guess, I guess, I guess, I came a little too strong, I guess (take that)
Ela não quer meu amor (enquanto prosseguimos para te dar o que você precisa), acho que preciso seguir em frente (esse é o remix)She don't want my love (as we proceed to give you what you need), I guess I gotta move on (this is the remix)
Acho (a frequência voltou), não quero perder seu tempo, mas (yo, olha isso), yeahI guess (the frequency is back), don't wanna waste your time but (yo, check this out), yeah
Acho que preciso seguir em frente, acho (escute-me, vamos lá)I guess I gotta move on, I guess (listen to me, come on)

Alguém ilumine eles (yeah)Somebody shine a light on 'em (yeah)
Ilumine eles (vamos lá)Shine a light on 'em (come on)
Alguém ilumine elesSomebody shine a light on 'em
Fica na sua, fica na sua (ilumine eles, oh, yeah)Get in your bag, stay in your bag (shine a light on 'em, oh, yeah)
Fica na sua, fica na sua, yeah (espera, yeah)Get in your bag, stay in your bag, yeah (hold up, yeah)
Estamos subindo, estamos ao vivo (vamos lá)We goin' up, we goin' live (come on)
Não posso parar, não vou parar, já disse a vocês, uh (vamos lá)Can't stop, won't stop, told y'all, uh (let's go)
Me veja chegar, sem problemas (yeah)See me pull up, no problem (yeah)
Eu nunca, nunca serei uma opção (vamos lá)I can never, ever be no one option (come on)
Chegue em mim, mas sem blogs (sem blogs)Pull up on me but no blogs (no blogs)
Agora você quer dizer que quer conversar (você quer conversar?)Now you wanna say you wanna talk (you wanna talk?)
Agora você quer dizer que quer conversar (você quer conversar?)Now you wanna say you wanna talk (you wanna talk?)
Agora você quer dizer que quer, vamos láNow you wanna say you wanna, let's go
Fica na sua, fica na sua (ela não quer meu amor e eu não serei quem corre)Stay in your bag, stay in your bag (she don't want my love and I won't be the one who run)
Fica na sua, fica na sua (ayy, oh, a frequência voltou)Get in your bag, stay in your bag (ayy, oh, the frequency is back)
Fica na sua, fica na sua (ooh, yeah)Get in your bag, stay in your bag (ooh, yeah)
Fica na sua, fica na suaGet in your bag, stay in your bag
Amor recordsLove records




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção