Dulce Amor

Après un temps mon amour encore vivant,
se rappelle de toi et me torture,
sous la lumière du jour,
dans le noir de la nuit je t'attends.

Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.

Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.

Dicen que estoy loco por tus huesos,
pa' que voy a mentir si es cierto,
si sabes que me tienes a tus pies,
apiádate de mí, dame un beso.

Tu sais que je pense à toi,
chaque jour qui passe m'enferme,
dans un délire constant.

Lentement, doucement je parcours tes jambes,
dis moi si cela t'arretes.

Je t'aime mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour,
je t'aime mon amour.

Ya quelqu'un qui a dit que l'amour est fragile,
que l'homme ne désire que ce qu'il ne peut pas avoir,
et me voilà face à toi sans rien à te dire.

Je t'aime mon amour,
mon amour,

Mon amour,
mon amour,
mon amour,
je t'aime mon amour.

Doce Amor

Depois de um tempo meu amor ainda vive,
Se lembra de você e me tortura.
À luz do dia,
No escuro da noite eu estou te esperando.

Lentamente, suavemente, eu percorro por suas pernas,
Me diga se isso te prende.

Eu te amo meu amor,
Meu amor.
Eu te amo meu amor.

Dizem que sou louco por seu corpo,
Pra que vou mentir se é verdade?
Sabes que me tens aos seus pés,
Tenha dó de mim, me dá um beijo.

Você sabe que eu penso em você,
Cada dia que passa me prendo
Em um frenesi constante.

Lentamente, suavemente, eu me perco em suas pernas,
Me diga se isso te prende.

Eu te amo, meu amor,
Meu amor,
Eu te amo, meu amor,
Eu te amo, meu amor.

Alguém disse que o amor é frágil,
Que o homem quer o que não pode ter,
E aqui estou eu na sua frente sem nada para dizer.

Eu te amo meu amor,
Meu amor.

Meu amor,
Meu amor,
Meu amor,
Eu te amo, meu amor.

Composição: