Tradução gerada automaticamente

KVLAR
Pablo Escobar
KVLAR
KVLAR
No coração da cidade, um homem vagueiaIn the city's heart, a man does roam
Uma alma em chamas, mas por dentro queimando sozinhaA soul ablaze, but inside burning alone
Entre os becos, onde as sombras rastejamAmong the alleys, where shadows creep
Ele caminha pelo lixo, uma cidade inundadaHe wades through garbage, a city steeped
Luzes de neon piscam, uma dança tóxicaNeon lights flicker, a toxic dance
Neste caos urbano, um transe ardenteIn this urban chaos, a burning trance
Selva de concreto, onde os sonhos decaemConcrete jungle, where dreams decay
A chama do homem se apaga, a noite vira diaThe man's flame dims, night turns day
Entre o lixo, ele encontra seu caminhoAmong the refuse, he finds his way
Queimando nessa desordemBurning out in this disarray
Escombros sussurram histórias de sonhos perdidosRubble whispers tales of dreams lost
Sob o domínio desta cidade, o custo humanoIn this city's grip, the human cost
E agora um pouco de HistóriaAnd now some History
Mas nas brasas, uma faísca permaneceBut in the embers, a spark remains
Um anseio por liberdade, por quebrar as correntesA yearning for freedom, to break the chains
Através dos resíduos da cidade, uma fênix pode surgirThrough the city's waste, a phoenix might rise
Na queima, reside um renascimentoIn the burning out, a rebirth lies
Ele estava se sentindo perdido e solitárioHe was feeling lost and lonely
Ele precisava de uma mudança de ritmoHe needed a change of pace
Ele fez as malas e saiu da cidadeHe packed his bags and left the city
Ele queria encontrar seu lugarHe wanted to find his place
Ele dirigiu por quilômetros e quilômetros até chegar à florestaHe drove for miles and miles Until he reached the woods
Ele sentiu uma atração estranha Ele não sabia o que poderia serHe felt a strange attraction He didn’t know what it could
Ele caminhou entre os galhos Ele tocou as folhas e a cascaHe walked among the branches He touched the leaves and bark
Ele sentiu uma onda de energia Ele viu um clarão de faíscaHe felt a surge of energy He saw a flash of spark
Ele sentiu uma transformação Ele começou a criar raízesHe felt a transformation He started to grow roots
Ele sentiu uma nova sensação Ele brotou folhas e frutosHe felt a new sensation He sprouted leaves and fruits
Ele foi atraído pela floresta Ele sentiu um vínculo com as árvoresHe was drawn to the forest He felt a bond with the trees
Ele era um com a natureza Ele se sentia vivo e livreHe was one with the nature He felt alive and free
Ele foi atraído pela floresta Ele ouviu uma voz em sua menteHe was drawn to the forest He heard a voice in his mind
Ele era um com a natureza Ele deixou seu antigo eu para trásHe was one with the nature He left his old self behind
Ele era feliz como uma árvore, ele não sentia falta do seu passado.He was happy as a tree He didn’t miss his past
Ele era parte da floresta Ele finalmente encontrou sua pazHe was part of the forest He found his peace at last
Ele estava se sentindo perdido e solitárioHe was feeling lost and lonely
Precisava de uma mudança de ritmo, oh, então sóNeeded a change of pace, oh, so only
Fez as malas e deixou a cidade para trásPacked his bags, left the city behind
Queria encontrar seu lugar, um novo tipoWanted to find his place, a new kind
Entre os galhos, ele deu um passeioAmong the branches, he took a stroll
Tocou as folhas e a casca, encontrou sua almaTouched the leaves and bark, found his soul
Uma onda de energia, um lampejo de faíscaA surge of energy, a flash of spark
Nesta floresta, uma jornada embarcouIn this woodland, a journey embarked



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Escobar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: