Eso No Es Amor
Solía decírtelo cada mañana,
tu cuerpo no es fuerte,
no es buena tu tos,
y la luz que entraba te me iluminaba
y tú sonreías diciendo que no.
El tiempo pasó y mi temor aumentaba,
en esa medida aumentaba mi amor.
El miedo a perderte me mortificaba,
vivir para verte era mi obsesión.
Qué suerte, y qué dolor
que pueda sentir así,
soy fuerte y tendré valor
para protegerte a ti.
Una bella tarde entre helechos y flores,
te hablé presintiendo un oscuro final:
si enfermas, te cuido y te lleno de amores
y tú contestabas: eso no es amar.
Un cuarto en penumbras y en pleno reposo,
un cuerpo que espera la vida dejar,
no median palabras, no se oye un sollozo
y es sólo la muerte ocupando el lugar.
Miro como se va,
te llamo la última vez,
ya no me pudo escuchar,
abrió la puerta y se fue.Eso no és amor
Isso Não É Amor
Costumava te dizer toda manhã,
seu corpo não é forte,
sua tosse não é boa,
e a luz que entrava te iluminava
você sorria dizendo que não.
O tempo passou e meu medo aumentava,
na mesma medida meu amor crescia.
O medo de te perder me atormentava,
viver pra te ver era minha obsessão.
Que sorte, e que dor
que eu possa sentir assim,
sou forte e terei coragem
para te proteger.
Uma bela tarde entre samambaias e flores,
te falei pressentindo um final sombrio:
se você adoecer, cuido de você e te encho de amores
e você respondia: isso não é amar.
Um quarto em penumbra e em pleno descanso,
um corpo que espera a vida deixar,
não há palavras, não se ouve um soluço
e é só a morte ocupando o lugar.
Vejo como se vai,
te chamo pela última vez,
já não pôde me ouvir,
abriu a porta e se foi. Isso não é amor.