Su Nombre Puede Ponerse En Verso
Porque usted presidente Ho Chi Minh,
poeta Ho Chi Minh,
sereno campesino vietnamita Ho Chi Minh,
tiene setenta y siete años de lucha en vida entera.
Y porque usted ha dejado de ser todo,
sus nombres, y una voz, un aliento, una mirada,
para ser solamente y nada menos,
que tierra y sangre y huesos de la Patria.
Por todas esas cosas y por muchas otras,
que es difícil encerrar en jaulas de palabras,
y porque para usted la dignidad del hombre es
más alta que el pan, más alta que la gloria,
más alta que la propia supervivencia,
Su nombre Ho Chi Minh puede ponerse en verso.
A usted puede cantársele
como se canta al mar y a las montañas,
porque cantarle a usted presidente,
poeta, campesino,
es cantarle a la tierra hermosa y atormentada de Vietnam,
que no tiene ya la forma de la vara de bambú
con una cesta en cada extremo,
sino la forma gloriosa de la única puerta
por la que puede entrarse al mundo del futuro.
Seu Nome Pode Virar Verso
Porque você, presidente Ho Chi Minh,
poeta Ho Chi Minh,
tranquilo camponês vietnamita Ho Chi Minh,
tem setenta e sete anos de luta em toda a vida.
E porque você deixou de ser tudo,
seus nomes, e uma voz, um sopro, um olhar,
para ser somente e nada menos,
que terra, sangue e ossos da Pátria.
Por todas essas coisas e por muitas outras,
que é difícil aprisionar em jaulas de palavras,
e porque para você a dignidade do homem é
mais alta que o pão, mais alta que a glória,
mais alta que a própria sobrevivência,
Seu nome Ho Chi Minh pode virar verso.
A você pode-se cantar
como se canta ao mar e às montanhas,
porque cantar para você, presidente,
poeta, camponês,
é cantar para a terra linda e atormentada do Vietnã,
que não tem mais a forma da vara de bambu
com uma cesta em cada extremidade,
senão a forma gloriosa da única porta
pela qual se pode entrar no mundo do futuro.
Composição: Pablo Milanés