Tradução gerada automaticamente
Insomnia
Pablo Pierrôt
Insônia
Insomnia
Às vezes eu me pergunto
Sometimes I wonder
Se algo estiver errado
If something is wrong
Porque eu não vi nada
'Cause I don't saw nothing
Estamos apenas ficando fortes
We're only getting strong
Meu sangue agora está borbulhando
My blood is now bubbling
Sinto cheiro de que algo está vindo
I smell something's coming
Não pense em correr
Don't think about running
Você é meu
You're mine
Não importa o que esteja acontecendo
No matter what's going
Você não pode negar
You can't deny
Eu mexo com sua mente
I mess with your mind
Não precisa me impressionar
Don't need to impress me
Eu tenho você no meu radar
I got you on my radar
Não guarde isso dentro
Don't keep it inside
Mas você pode tentar
But you can try
Sim, você me pegou
Yeah, you got me
Eu tenho você no meu radar
I got you on my radar
O que você faz quando fecha os olhos?
What you do when you close your eyes?
O que você pensa quando estou ao seu lado?
What you think when I'm at your side?
Para quem você liga quando não está bem?
Who you call when you're not alright?
Deixe-me saber sobre sua vida!
Let me know bout your life!
Não guarde isso dentro
Don't keep it inside
À noite estou na sua cabeça
At night I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
eu sou o tal
I am the one
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Você nega por mim
You deny for me
Seus amigos tentam te avisar
Your friends try to warn ya
Estou na sua cabeça
I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Eu vejo você à noite
I see you at night
Enquanto você está quieto
While you're just quiet
Porque eu peguei você
'Cause' I got you
Eu tenho você no meu radar
I got you on my radar
É minha delícia
It's my delight
eu quero te morder
I wanna bite you
Para meu prazer
For my pleasure
Eu tenho você no meu radar
I got you on my radar
O que você faz quando fecha os olhos?
What you do when you close your eyes?
O que você pensa quando estou ao seu lado?
What you think when I'm at your side?
Para quem você liga quando não está bem?
Who you call when you're not alright?
Deixe-me saber sobre sua vida!
Let me know bout your life!
Não guarde isso dentro
Don't keep it inside
À noite estou na sua cabeça
At night I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
eu sou o tal
I am the one
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Você nega por mim
You deny for me
Seus amigos tentam te avisar
Your friends try to warn ya
Estou na sua cabeça
I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Insônia
Insomnia
Insônia
Insomnia
Estou na sua cabeça
I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Eu tenho você no meu radar
I got you on my radar
E Deus, eu amo esse sabor
And God, I love this flavor
Eu estou no controle
I'm in control
Eu quero você inteiro
I want you whole
Estou aqui para ser seu salvador
I'm here to be your savior
Deixe-me ser seu pai
Let me be your daddy
Porque eu sou tão desagradável
'Cause' I'm so fucking nasty
eu serei mesquinho
I will be petty
Não se esqueça de mim
Don't forget me
Grite até ficar rouco
Scream until I'm raspy
O que você faz quando fecha os olhos?
What you do when you close your eyes?
O que você pensa quando estou ao seu lado?
What you think when I'm at your side?
Para quem você liga quando não está bem?
Who you call when you're not alright?
Deixe-me saber sobre sua vida!
Let me know bout your life!
À noite estou na sua cabeça
At night I'm in your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
eu sou o tal
I am the one
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Você nega por mim
You deny for me
Seus amigos tentam te avisar
Your friends try to warn ya
Mas eu sou sua cabeça
But I'm your head
vou te dar insônia
I'll give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Ah, eu te dou
Oh I give you
eu, eu
I, I
eu te dou, te dou
I give you, give you
Eu, eu te dou
I, I give you
eu te dou insônia
I give you insomnia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Pierrôt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: