Tradução gerada automaticamente
Bank
Pac Div
Banco
Bank
Mano, o que vai ser preciso?Man what's it going to take?
Sempre fazendo umas paradas inovadoras que não quebram?Always making ground breaking shit that don't break?
Todos os caras sem graça têm granaAll the corny ass nigga got cake
Então quanto da minha parada sem graça vai precisar?So how much of my corny ass shit it' gon' take
Hora de assaltar um bancoTime to rob a bank
Entrar naquele lugar e falar: me mostra o cofreWalk in that bitch like show me the safe
Minha mina tá nervosa, acha que eu vou vacilarMy girl nervous she think I'm gon' shake
Porque eu tô andando igual um esquizofrênico chapado, carambaCause I'm pacing like a schizophrenic nigga on crank, damn
É isso que eu faço, compro uma máscara e um ternoThat's what I do, buy a mask and a suit
Se a mina atrás do balcão mexer o rabo, eu vou atirarIf the bitch behind the counter move her ass, I'mma shoot
Val Kilmer e De Niro nessa fitaVal Kilmer and De Niro in this ho
Tem um motorista lá fora no Beamer: vamos nessaGot a driver outside in the Beamer: let's go
Perseguição em alta velocidade na 405High speed chase on the 405
Helicóptero no céu, então você sabe que é ao vivoHelicopter in the skies so you know it's live
Essa manhã eu acordei, fiquei chapadoThis morning I woke up, got high
Eu tava quebrado, até receber uma ligação do meu parceiro dizendoI was broke, until I got a call from my guy saying
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
A gente pode atacar todo Bank of AmericaWe can hit every Bank of America
Antes das 5 a gente pode pegar esse Chase, mano, se apressaBefore 5 we could hit this Chase, nigga hurry up
Dinheiro na mente, me fazendo de pit bullMoney on my mind, got me pit bull terrier
Quero o que tá dentro, na parada que tá com o carregadorWant what's inside, in the shit that's with the carrier
Touca na cabeça agora, não tô de ondasStocking cap on right now, I ain't sporting waves
Só meus manos na área e a gente tá com as K'sJust my niggas in the building and we sporting K's
Só embala tudo e a gente sai antes da polícia ser chamadaJust bag it up we can dip before the boys is paged
Garantido que o que a gente fizer vai ser mais do que J'sGuaranteed what we make we be copping more than J's
Trocando ideia com os federaisPopping with them federals
Vê como eles ficam quando a gente sair daquele JettaSee how they feel once we up out that Jetta though
Dinheiro vivo, pra que eu preciso de débito?Straight cash what the fuck I need a debit for
Barack entende, a gente tá todo mundo saindo do guetoBarack understand we all fresh out the ghetto
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
Dane-se aquela mina, aquela vaca sem graçaFuck that bitch, that goofy ass bitch
Ela é uma vagabunda, aquela ho, aquela vaca sem graçaShe a slut, that ho, that goofy ass bitch
Me meteu em umas paradas sem sentidoHad me mixed up in some goofy ass shit
Falando de mim online, essa é uma vaca fãTalking bout me online, that's a groupie ass bitch
O que você acha, mano? A gente tá tentando assaltar um bancoWhat you think man? We trying to rob a bank
Eu tenho contas, eu tenho sonhos, preciso de gasolina no meu tanqueI got bills, I got dreams, I need gas in my tank
Vendendo lean, vendendo pílulas, fazendo crack, servindo baseSlanging lean, slanging pills, making crack, serving base
Máscara preta, armas pretas, pegando grana do cofre: correBlack mask, black mags, grabbing cash off the safe: run
Planejando esquemas com maconha e um Grand MarnierPlotting schemes off of weed and some Grand Marnier
Caras grandes como anime chinêsBig faces like Chinese anime
Caras inchadas como Ike fez com Annie MaeSwole faces like Ike did Annie Mae
Faz uma corrida, me leva pra San JoseMake a dash, take my ass up to San Jose
Entrar, contando minha granaDip in, counting my grip
Quero calar a boca dela, colocar a boca na minha picaWant to shut her ass up, put her mouth on my dick
Ei - se vacilar, coloco uma bala no meu carregadorAy - fuck around, put a round on my clip
Pego a grana da gaveta, vaca, eu tô com a minha equipePull the money out the drawer, bitch I'm down for my clique
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank
O que você acha, mano? Hora de assaltar um bancoWhat you think man? Time to rob a bank



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pac Div e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: