Tradução gerada automaticamente

L'incompiuta
Pacifico
A Inacabada
L'incompiuta
A experiência!!L'esperienza!!
Chegando ao fim, a resposta é inesperada:Giunti in fondo la risposta è inaspettata:
depois de mil e mais degraus, começa outra escadariadopo mille e più scalini parte un'altra scalinata
Com a lama nos sapatos e as unhas sujas,Con il fango sulle scarpe e con le unghie nere,
revirando as lixeiras e os latõesrovistando nei cestini e nelle pattumiere
pra achar o recibo,per cercare lo scontrino,
a embalagem brilhante,la stagnola luccicante,
o bilhete,il tagliando,
a metade que falta...la metà mancante...
Se bastasse o conforto da tradição,Se bastasse il conforto della tradizione,
a fiel cartinha já marca a direçãofedelissima cartina segna già la direzione
Se bastasse o conforto da tradição,Se bastasse il conforto della tradizione,
a fiel cartinha já marca a direçãofedelissima cartina segna già la direzione
Se bastassem os bons modos da educação,Se bastassero i bei modi dell'educazione,
seleção rigorosa de roupas e palavrasselezione accuratissima di abiti e parole
Se eu conseguisse me fortalecer com a religião,Se riuscissi a farmi forza con la religione,
pela via febril,per la via febbricitante,
no fundo dos olhos uma visãoin fondo agli occhi una visione
A inocência que te deram como penhorL'innocenza che ti han dato in pegno
quando você nasceuappena nato
é uma pintura que a cada diaè un dipinto che ogni giorno
o tempo apagouil tempo ha cancellato
É um mosaico colorido que perdeu as peçasE' un mosaico colorato che ha smarrito i pezzi
É um pergaminho antigo que se esfarelaE' una pergamena antica che si sbriciola
A experiência!L'esperienza!
Chegando ao fim, a resposta é iluminada:Giunti in fondo la risposta è illuminata:
depois de mil e mais degrausdopo mille e più scalini
começa outra caminhadaparte un'altra scarpinata
Com os buracos nos sapatos,Con i buchi sulle scarpe,
as malas cheias,le valigie piene,
por subidas e descidas íngremeslungo impervi saliscendi
e tortuosos caminhose torte mulattiere
pra descobrir a paisagem,per scovare il panorama,
o mirante,il belvedere,
a água cristalina e convidativa,l'acqua limpida e invitante,
a metade vazia...la metà vacante...
A idade adulta desconcertaL'età adulta insospettisce
a consciência fareja:la coscienza fiuta:
essa obra que ficará inacabadaquesta è un'opera che resterà incompiuta
A idade adulta fortaleceL'età adulta irrobustisce
a consciência ajuda:la coscienza aiuta:
essa é a obra e ficará inacabadaquesta è l'opera e si lascerà incompiuta
A idade adulta desconcertaL'età adulta insospettisce
a consciência está nua...la coscienza è nuda...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacifico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: