Tradução gerada automaticamente

Dove Comincia Tutto
Pacifico
Onde Tudo Começa
Dove Comincia Tutto
AbaixoGiù
onde tudo começadove comincia tutto
entre caixas velhas e copos quebradostra vecchie scatole e bicchieri rotti
Nos porões, nas tubulaçõesNei sottoscala, nelle condutture
entre manchas de umidade e rachadurastra macchie d'umido e screpolature
No fundo dos olhos, atrás do vidroIn fondo agli occhi, dietro la vetrata
ao longo de uma rua já esquecidalungo una strada ormai dimenticata
Por um atalho, um beco secretoPer un passaggio, un vicolo segreto
até o começo,fino all'inizio,
um pouco mais atrásun po' più indietro
AbaixoGiù
onde se encontra tudodove si trova tutto
Teus soluços, as cascasI tuoi singhiozzi, le sbucciature
As luvas encharcadas cavando a neveI guanti fradici a scavar la neve
Um só sopro para as velasUn solo soffio per le candele
E encontrei teus cabelos negrosE mi han trovato i tuoi capelli neri
sentado no topo daquela escadariaseduto in cima a quella scalinata
naquele instante em que se muda a forma,in quell'istante in cui si cambia forma,
naquele instante em que você se virouin quell'istante in cui ti sei voltata
E ir ao fundo antes de entenderE andare a fondo prima di capire
se entregar e não voltarabbandonarsi e non risalire
os braços abertos sem um movimentole braccia aperte senza un movimento
olhando pra cima sem um lamentoguardando in alto senza un lamento
E pegar fogo antes de entenderE andare a fuoco prima di capire
e sufocar sem tossire soffocare senza tossire
em uma noite em que não sopra ventoin una notte in cui non tira vento
AbaixoGiù
onde tudo começadove comincia tutto
porões e obras abertasscantinati e cantieri aperti
ao longo de uma escada subindo no escurolungo una scala arrampicata al buio
No fundo de um cesto de roupas sujasIn fondo a un cesto di panni sporchi
Na inconsciência dos meus dias felizesNell'incoscienza dei miei giorni felici
No teu sorriso espalhado em mil pedaçosNel tuo sorriso sparso in mille pezzi
Nas palavras que não vão dormirNelle parole che non vanno a dormire
E ir ao fundo antes de entenderE andare a fondo prima di capire
se entregar e não voltarabbandonarsi e non risalire
sem um esforço nem um movimentosenza uno sforzo ne un movimento
olhando pra cima sem um lamentoguardando in alto senza un lamento
E pegar fogo antes de entenderE andare a fuoco prima di capire
e sufocar sem tossire soffocare senza tossire
nesta noite que não sopra ventoin questa notte che non gira il vento
AbaixoGiù
onde você sempre estevedove sei sempre stato
antes de erguer ao redor uma montanhaprima di alzare intorno una montagna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacifico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: