Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 216

Forevershine

PackFm

Letra

Brilho Eterno

Forevershine

É!Yeah!
PackFM! É Qn5! A Praga!PackFM! It's Qn5! The Plague!
Sabe, você mandou bem!Kno, you laced it!
Oh!Oh!

Refrão:Hook:
Eu vou brilhar ("PackFM" riscado*) x8I'll shine ("PackFM" scratched*) x8
Para sempre!Forever!

Verso 1:Verse 1:
Tô de volta e é isso, o cara que você sempre perguntaI'm back and it's on, the man you always askin' em for
Agora você tá aliviado, como se estivesse coçando as costas com um garfoNow you relieved, like you was scratchin' your back wit a fork
A gente discute quem vai te dar uma lição, como o divórcio dos seus paisWe argue who's gonna son you, like your parents divorce
Tô fora do radar, você é o desenho animado na parte de trás da SourceI'm off the radar, you the cartoon in the back of the Source
"Não é justo, o Pack é veterano, eu nunca batalhei antes""It's no fair, Pack's a vet, I never battle before"
Isso não é desculpa, cala a boca, sua vaca - você tá só brava porque perdeuThat's no excuse, shut up, bitch - you just mad 'cuz you lost
Nunca sente em uma sala com as costas pra portaDon't ever sit in a room with your back to the door
Você pode levar um tiro pelo olho mágico, já vi isso acontecer antesYou could get shot through the peephole, I seen it happen before
Não é nada novo pra mim, eu ensino MCsAin't nuthin' new to me, I school MCs
Mas eles me observamBut they viewin me
Estão na parte de trás da sala e os óculos estão foraThey in the back of the class and their glasses is off
Você é a razão do underground estar na parte de trás da lojaYou the reason the underground is in the back of the store
Meu nome em um CD significa que é bom antes do plástico sairMy name on a CD means it's dope before the plastic is off
Eu poderia ter improvisado esse verso, mas sou bom com o que escrevoI could've freestyled this verse, but I'm sick wit the written
Você não tá mandando bem, pega o microfone, você tosse e engasgaYou ain't spittin', you grab the microphone, you hack and you cough
MCs achando que são soldados com fardas em vez de Levi'sMC's thinkin' that they GI's wit fatigues instead of Levi's
Quem você tá enganando? Você realmente acha que vai durar numa guerra?Who you kiddin? Do you really think you lastin' a war?
Eu solto rimas no estúdio até minha laringe ficar roucaI spit rhymes in the booth until my larynx hoarse
Pego o microfone no palco até todas as minhas calosidades doeremGrab the mic on stage till all my callouses sore
Mãos contraídas até eu não conseguir tirar os curativosHands cramped till I can't peel the bandages off
Último homem em pé até eu não aguentar maisLast man standin' till I can't stand it no more

Refrão:Hook:
Vamos lá, você quer guerra? (Eu vou brilhar!)C'mon, you want war? (I'll shine!)
Se a faixa é sua ou é minha (Eu vou brilhar!)If the tracks yours or it's mine (I'll shine!)
Se eu tenho um contrato ou tô sem (Eu vou brilhar!)Whether I got a deal or unsigned (I'll shine!)
Enquanto eu continuar na minha luta (Eu vou brilhar!)As long as I stay on my grind (I'll shine!)
Seja na Range ou no trem (Eu vou brilhar!)Whether it's the Range or the train (I'll shine!)
Mesmo que eu não use corrente (Eu vou brilhar!)Even if I don't rock a chain (I'll shine!)
Qn5, E-Famm, e a Praga (Eu vou brilhar!)Qn5, E-Famm, and the Plague (I'll shine!)
Eu vou continuar no topo do meu jogo (Para sempre)I'ma stay on top of my game (Forever)

Verso 2:Verse 2:
Ayo, a gente espalha DNA, direto da Praga, dominando tudoAyo, we spread DNA, straight from the Plague, runnin' shit
Quer batalhar por grana? Seu dinheiro, você tá no controleWanna battle for funds? Your ones, you runnin' it
Rapper de punchline que também pode soltar o som pesadoPunchline rapper that could also spit the gutter shit
Você não vai sair até 2009, seu contrato é uma puniçãoYou ain't comin' out till 2009, your deal's a punishment
Tenho mil barras, 15 minutos de famaGot a thousand bars, 15 minutes of fame
Isso é como 2 centavos pra dar, e 20 milhões pra ganharThat's like 2 cents to give, and 20 million to gain
E eu não vou parar até ver que você tá com o tímpano estouradoAnd I ain't done till I see you got a busted ear drum
Seu pescoço tá dormente, e um símbolo de rewind pressionado no seu polegarYour neck's numb, and a rewind symbol pressed inside your thumb
Na verdade, você pode fazer as contas sobre issoAs a matter of fact, you could do the math on that
Tem mulher em cima de mim, e gêmeas dividindo um baseadoThere's women on my dick, and twins is goin half on a sack
Acha que tá no meu nível, ainda nãoThink you on my level, not yet
Eu explodo lugares, você é ameaça de bomba, você tem assentos na primeira fila, eu sou o próximoI blow spots, you bomb threat, you got floor seats, I got next
Eu fumo MCs, você é maconheiroI smoke MCs you pothead
Você é um duende, eu sou o Loch Ness - eu sou dot com, você é dot netYou leprechaun, I'm Loch Ness - I'm dot com, you dot net
Eu me destaquei, você ficou puto - eu já fechei a contaI got on, you got vexed - I got it sewn up
Você pegou o bug do Y2K, você deveria ter explodido...You got the Y2K bug, you shoulda been blown up...

RefrãoHook

Verso 3:Verse 3:
Certo, vamos tornar isso oficial, sou duro na quedaAlright, let's make this official, I'm bad to the gristle
Tô representando a Prizzle, não dá pra adivinhar minhas iniciaisI'm reppin the Plizzle, can't guess my initials
Fah shizzle, meu nizzle, não vai ajudar se eu te atacarFah shizzle, my nizzle, Won't help if I diss you
Ninguém vai sentir sua faltaWon't nobody miss you
Como Kriss Kross e Chip FuLike Kriss Kross and Chip Fu
É falta, apita, pode doer só um poucoit's foul blow the whistle, may sting just a little
Sim! Sou um cara pequeno, mas luto como se tivesse 1,88mYup! I'm a small dude, but I fight like I'm 6'2"
Um indivíduo feroz, com grana na mãoA mean individual, wit green by the fistful
Meu time leva um L? O que você tá pensando é ilusãoMy team take an L? What you thinkin is wishful
Você ladra como um pitbull, mas morde como um shih tzuYou bark like a pitbull, but bite like a shizu
Seu hálito cheira como meu pau, sua mina deve ter te beijadoBreath smellin like my dick do, your girl must've kissed you
Balas de ponta oca versus mísseis nuclearesHollow tip bullets versus nuclear missiles
Como você vai parar a Praga, quando não consegue curar um resfriado?How you gonna stop the Plague, when you can't cure the sniffles?
Rimas guardadas na mente, sem necessidade de lápisRhymes stored in the mental, no need for a pencil
Ou caneta, quando eu escrevo, a tinta começa a ferverOr Pen, when I write shit, the ink start to sizzle
Guarde seu CD, ninguém quer ouvir sua merda, caraPut your CD away, nobody want to hear your shit, dude
Eu faço 50 por dia, esses caras dizem que também conseguem rimarI get 50 a day, them niggas claim they could spit too
Demo - 70 minutos, só levei 2 pra passarDemo - 70 minutes, only took 2 to skip thru
Eu tenho mulheres negras, na piscina de biquíniI got ebony women, by the pool in they swimsuit
Agora você nunca vai ganharNow you'll never be winnin'
Ataca meu grupo, isso vai te deixar putoDiss my crew, it'll piss you off
Garoto, suma, isso é à prova de vacas...Little kid, be gone, this is bitchproof...

RefrãoHook

"Pack FM" - "Eu domine isso" (Eu vou brilhar) x8"Pack FM" - "I mastered this" (I'll shine) x8
*risca até o fim*scratches till end




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PackFm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção