Balada del que Nunca Fue a Granada
¡Qué lejos por mares, campos y montañas!
Ya otros soles miran mi cabeza cana. Nunca fui a Granada.
Mi cabeza cana, los años perdidos.
Quiero hallar los viejos, borrados caminos.
Nunca vi Granada.
.
Dadle un ramo verde de luz a mi mano.
Una rienda corta y un galope largo.
Nunca entré en Granada.
¿Qué gente enemiga puebla sus adarves?
¿Quién los claros ecos libres de sus aires?
Nunca fui a Granada.
.
¿Quién hoy sus jardines aprisiona y pone
cadenas al habla de sus surtidores?
Nunca vi Granada.
.
Venid los que nunca fuisteis a Granada.
Hay sangre caída, sangre que me llama.
Nunca entré en Granada.
.
Hay sangre caída del mejor hermano.
Sangre por los mirtos y aguas de los patios.
Nunca fui a Granada.
.
Del mejor amigo, por los arrayanes.
Sangre por el Darro, por el Genil sangre.
Nunca vi Granada.
.
Si altas son las torres, el valor es alto.
Venid por montañas, por mares y campos.
Entraré en Granada.
Balada do que Nunca Foi a Granada
Quão longe por mares, campos e montanhas!
Outros sóis já veem minha cabeça grisalha. Nunca fui a Granada.
Minha cabeça grisalha, os anos perdidos.
Quero encontrar os velhos, os caminhos apagados.
Nunca vi Granada.
.
Dê um ramo verde de luz à minha mão.
Uma rédea curta e um galope longo.
Nunca entrei em Granada.
Que gente inimiga ocupa suas muralhas?
Quem são os ecos claros e livres de seus ares?
Nunca fui a Granada.
.
Quem hoje aprisiona seus jardins e impõe
correntes à fala de suas fontes?
Nunca vi Granada.
.
Venham os que nunca foram a Granada.
Há sangue derramado, sangue que me chama.
Nunca entrei em Granada.
.
Há sangue derramado do melhor irmão.
Sangue pelos mirtos e águas dos pátios.
Nunca fui a Granada.
.
Do melhor amigo, pelos arrayanes.
Sangue pelo Darro, pelo Genil, sangue.
Nunca vi Granada.
.
Se altas são as torres, a coragem é alta.
Venham por montanhas, por mares e campos.
Entrarei em Granada.