Tradução gerada automaticamente

Aragon Mill
Paddy Casey
Fábrica Aragon
Aragon Mill
No lado leste da cidadeAt the east end of town
no pé da colinaat the foot of the hill
Tem uma chaminé tão altaStands a chimney so tall
que diz Fábrica Aragonthat says Aragon Mill
Mas não sai fumaça nenhumaBut there´s no smoke at all
saindo da chaminécoming out of the stack
A fábrica fechouThe mill has shut down
e não vai voltar maisand it ain´t a-coming back
E a única melodia que ouço,And the only tune I hear,
é o som do vento,Is the sound of the wind,
Enquanto sopra pela cidade,As it blows through the town,
tece e gira, tece e giraWeave and spin, weave and spin
Bem, estou velho demais pra trabalharWell, I´m too old to work
e sou jovem demais pra morrerand I´m too young to die
Diga-me, pra onde vamosTell me, where shall we go
minha velha e euMy old gal and I
Não há crianças nenhumaThere´s no children at all
na rua estreita e vaziain the narrow empty street
A fábrica fechouThe mill has closed down
está tão quieto que não consigo dormir.it´s so quiet I can´t sleep.
Sim, a fábrica fechouYes, the mill has shut down
é a única vida que conheçoit´s the only life I know
Diga-me, pra onde eu vouTell me, where will I go
Diga-me, pra onde eu vouTell me, where will I go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paddy Casey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: