On The One Road
Though we´ve had our troubles now and then
Now´s the time to make them up again
Sure aren´t we all Irish anyhow
Now´s the time to get together, now!
Tinker, tailor, every mother´s son
Butcher, baker, shouldering his gun
Rich man, poor man, every man in line
All together now like auld lang syne
The night is darkest just before the dawn
From dissension Ireland is reborn
Soon we´ll al united Irishmen
Make our land a nation once again
We´re on the one road sharing the one load
We´re on the road to God knows where
We´re on the one road, it maybe the wrong road
But we´re together now who cares
North men, south men, comrades all
Dublin, Belfast, Cork and Donegal
We´re on the one road, swingin´ along
Singin´ a soldiers song
Na Mesma Estrada
Embora tenhamos tido nossos problemas de vez em quando
Agora é hora de resolvê-los de novo
Claro que somos todos irlandeses de qualquer forma
Agora é hora de nos reunirmos, agora!
Cigano, alfaiate, filho de toda mãe
Açougueiro, padeiro, empunhando sua arma
Homem rico, homem pobre, todo homem na fila
Todos juntos agora como em tempos antigos
A noite é mais escura bem antes do amanhecer
Da discórdia, a Irlanda renasce
Em breve estaremos todos unidos, irlandeses
Fazendo nossa terra uma nação mais uma vez
Estamos na mesma estrada compartilhando o mesmo fardo
Estamos na estrada para Deus sabe onde
Estamos na mesma estrada, pode ser a estrada errada
Mas estamos juntos agora, quem se importa
Homens do norte, homens do sul, camaradas todos
Dublin, Belfast, Cork e Donegal
Estamos na mesma estrada, seguindo em frente
Cantando a canção dos soldados