Tradução gerada automaticamente
On The One Road
Paddy Schmidt
Na Mesma Estrada
On The One Road
Embora tenhamos tido nossos problemas de vez em quandoThough we´ve had our troubles now and then
Agora é hora de resolvê-los de novoNow´s the time to make them up again
Claro que somos todos irlandeses de qualquer formaSure aren´t we all Irish anyhow
Agora é hora de nos reunirmos, agora!Now´s the time to get together, now!
Cigano, alfaiate, filho de toda mãeTinker, tailor, every mother´s son
Açougueiro, padeiro, empunhando sua armaButcher, baker, shouldering his gun
Homem rico, homem pobre, todo homem na filaRich man, poor man, every man in line
Todos juntos agora como em tempos antigosAll together now like auld lang syne
A noite é mais escura bem antes do amanhecerThe night is darkest just before the dawn
Da discórdia, a Irlanda renasceFrom dissension Ireland is reborn
Em breve estaremos todos unidos, irlandesesSoon we´ll al united Irishmen
Fazendo nossa terra uma nação mais uma vezMake our land a nation once again
Estamos na mesma estrada compartilhando o mesmo fardoWe´re on the one road sharing the one load
Estamos na estrada para Deus sabe ondeWe´re on the road to God knows where
Estamos na mesma estrada, pode ser a estrada erradaWe´re on the one road, it maybe the wrong road
Mas estamos juntos agora, quem se importaBut we´re together now who cares
Homens do norte, homens do sul, camaradas todosNorth men, south men, comrades all
Dublin, Belfast, Cork e DonegalDublin, Belfast, Cork and Donegal
Estamos na mesma estrada, seguindo em frenteWe´re on the one road, swingin´ along
Cantando a canção dos soldadosSingin´ a soldiers song



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paddy Schmidt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: