Des heures hindoues
Heure hindoue, rentrer tard
Tard ou tôt, c'est comme on l'entend
Et j'ai l'idée d'une idée dans les airs
Et décoller de ce bitume et ces pavés
A fond de cale dans l'air silencieux
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie
Peut-être enfin demain nous appartient
Gemini, même si je n'suis rien, si j'suis personne, personne,
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille
Gemini, un parfum qui vient de quelque part
Où les portes ne sont pas closes
Over the rainbow
Heure hindoue, rentrer tôt
Tôt ou tard c'est comme on le sent
Et j'ai l'idée d'm'élever dans l'espace
Oublier ce putain d'ennui, la nuit est finie
Je sais enfin que demain nous appartient
Gemini, même si je n'suis rien, si j'suis personne, personne,
Gemini, sortir ce matin de la grisaille
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part
C'est sûr il y a autre chose
Over the rainbow
Heures hindoues, imprécises
Et tu voudrais que je t'emmène, alors viens
Dans la vie martienne
Horas Hindus
Hora hindu, voltar tarde
Tarde ou cedo, é como a gente vê
E eu tenho a ideia de uma ideia no ar
E decolar desse asfalto e dessas pedras
A fundo no ar silencioso
Esquecer essa porra de chuva, a noite acabou
Talvez finalmente amanhã nos pertença
Gêmeos, mesmo que eu não seja nada, se eu não for ninguém, ninguém,
Gêmeos, um grão de poeira na neblina
Gêmeos, um perfume que vem de algum lugar
Onde as portas não estão fechadas
Além do arco-íris
Hora hindu, voltar cedo
Cedo ou tarde é como a gente sente
E eu tenho a ideia de me elevar no espaço
Esquecer esse maldito tédio, a noite acabou
Eu sei finalmente que amanhã nos pertence
Gêmeos, mesmo que eu não seja nada, se eu não for ninguém, ninguém,
Gêmeos, sair essa manhã da neblina
Gêmeos, eu acredito em algo, em algum lugar
É certo que há algo mais
Além do arco-íris
Horas hindus, imprecisas
E você gostaria que eu te levasse, então vem
Na vida marciana