Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.895

In The Flesh

Pain of Salvation

Letra

Na Pele

In The Flesh

Ela anda por essas ruas vazias sozinha
She walks these empty streets alone

Escondendo-se de algo que eles chamam de "lar"
Hiding from something they call "home"

Esperando encontrar um pouco de paz
Hoping to find some peace of mind

Às vezes precisamos caminhar sozinhos
Sometimes we need to walk alone

Ela decidiu fugir
She is set on running away

Embora sua mãe gritasse para ela ficar
Though her mom was yelling she must stay

Um pássaro abatido pelo vento, por motivos desconhecidos
A wind beaten bird for reasons unheard

Às vezes é melhor fugir
Sometimes it is best to run away

Então voe para longe, voe para longe, voe para longe
So fly away, fly away, fly away

Não tenha medo, não hesite, voe para longe
Don't be afraid, don't hesitate, fly away

Alguns mostram as feridas na pele
Some wear their bruises on their skin

Outros escondem as cicatrizes no seu interior
Others hide their scars deep within

Ela tem uma ferida perto do útero
She has a wound close to her womb

Culpa a si mesma por ter deixado isso acontecer
Blames herself for letting it in

Então, voe para longe, voe para longe, voe para longe
So fly away, fly away, fly away

Não tenha medo, não hesite, voe para longe
Don't be afraid, don't hesitate, fly away

Mas ela tem medo, ela tem medo, ela tem medo
But She's afraid, she's afraid, she's afraid

De qualquer modo
Anyway

Veja esses olhos, veja esses olhos, veja esses olhos
See those eyes, see those eyes, see those eyes

Ódio e mentiras, uma chama que morre devagar
Hate and lies, a fire that slowly dies

Mas ela vai voar, ela vai voar, ela vai voar
But She will fly, she will fly, she will fly

Antes que morra
Before it dies

Às vezes as mãos que alimentam
Sometimes the hands that feed

Devem alimentar uma mente com necessidades doentias
Must feed a mind with a sick need

E as mãos que agarram podem ser
And the hands that clutch can be

As mesmas que tocam demais
The same hands that touch too much

Olhos que vêem ávidos
Eyes that hungrily stare

Identificam uma entrada que não está lá
Read in an access that's not there

Enquanto olhos se fecham para esconder lágrimas
While eyes close to hide tears

Ou se desviam com medo
Or look away in fear

Fuja!
Run away!

Passando por lojas abertas
Passing the open stores

Escondendo suas feridas sujas
Hiding her dirty sores

Buscando asilo entre a escória e as prostitutas
Seeking asylum among freaks and whores

O que ela daria para estar inserida numa sociedade
What wouldn't she give to be in a society

Não aprendendo a fechar os olhos, mas a ver
Not learning the eyes to be closed but to see

Agora ela morde as palavras
Now she bites the words

"Nunca"
"Never"

Ela chuta o chão
She kicks the ground

"Nunca"
"Never"

Engole o choro
Swallows her tears

"Jamais voltarei"
"Never will I go back"

Ela bate nas paredes
She hits the walls

"Deixe-me!"
"Leave me!"

Se arranha
Scratches herself

"Deixe-me!"
"Leave me!"

Implora a todos os Deuses
Begs to all Gods

"Arranquem-me dessa pele doente!"
"Rip me from this sick flesh!"

"Eu sempre estarei lá"
"I will always be there"

"Não!"
"No!"

Ela tampa os ouvidos
She holds her ears

"Você sabe que amo você"
"You know that I love you"

Faz de conta que não ouve
Pretends that she doesn't hear

"Estamos juntos nisso"
"We're in this together"

"Compartilhamos da mesma pele"
"We share the same skin"

Pânico na voz dele agora
Panic in his voice now

"Liberte-nos do pecado"
"Free us from sin"

"Diga que me ama"
"Tell me that you love me"

É o fim
This is the end

"Eu sei que ama"
"I know that you do"

Do caminho dela
Of her way

Nunca, nunca mais
Never ever again

Me siga
Follow me down

"Deus perdoe essa fome"
"God forgive this hunger"

"Por favor, mamãe, veja"
"Please mommy see"

"Nunca conte a nenhuma alma"
"Never tell a soul"

"Sou eu?"
"Is it me?"

Uma criança vai amar seus pais
A child will love its parents

Vai segui-los
Will follow them down

Ela jura ao coração de pedra da calçada
She swears to the pavement's heart of stone

Que as luzes dessa cidade serão seu lar
That these city lights will be her home

Mas enquanto elas ainda queimam, ela vai retornar
But still as they burn she will return

De volta aos adultos... de seu lar.
Back to the adults. . . of her home.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção