
Cribcaged
Pain of Salvation
Engaiolado no Berço
Cribcaged
Os únicos berços com os quais deveríamos nos importarThe only cribs that we should care for
São aqueles para os quais estamos aquiAre the ones that we are here for
Aqueles que pertencem a nossos filhosThe ones belonging to our children
Que fazem o que nós fazemos, cicatrizes de nossas feridasThat do that we do, scar from our wounds
Os únicos berços que fazem a diferençaThe only cribs that make a difference
Onde a mágica realmente aconteceWhere the magic really happens
Não vêm com uma Mercedes-BenzDon't come with a Mercedes Benz
Ou uma tela grande que nada mostraOr a wide screen showing nothing
Que nada mostraShowing nothing
Estou cansado de aparelhos de controle domésticosI'm sick of home control devices
Cansado de exaustar designers domésticosSick of sickening home designers
Enjoado de drogas, ouro e postes de strip-teaseSick of drugs and gold and strip poles
Enjoado dos manos, enjoado das posesSick of homies, sick of poses
Apesar do pessoal que te acena, que te serveDespite the nodding staff that serves you
Apesar do nome em roupas e perfumesDespite your name on clothes and perfume
Apesar do jeito que a imprensa te observaDespite the way the press observes you
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Pessoas bem sucedidasSuccessful people
Pessoas bem vestidasDressed up people
Pessoas sorrindoSmiling people
Pessoas famosasFamous people
Pessoas de tapete vermelhoRed carpet people
Pessoas ricasWealthy people
Pessoas importantesImportant people
Mas ainda assim, apenas pessoasBut still just people
Então foda-se a cozinha de milhões de dólaresSo fuck the million dollar kitchen
Fodam-se os pôsters do Al-PacinoFuck the Al Pacino posters
Fodam-se as drogas, o ouro, os Strip-PolesFuck the drugs, the gold, the strip poles
Fodam-se o lares, fodam-se as posesFuck the homies, fuck the poses
Fodam-se as paredes que eles construíram em volta delesFuck the walls they build around them
Foda-se o quarto de mágica sem sentidoFuck the bedroom magic nonsense
Eu não quero ouvir as vozes delesI don't want to hear their voices
Enquanto eles votarem com suas carteirasAs long as they vote with their wallets
Foda-se a piada idiota de te jogar foraFuck the silly throw you out joke
Foda-se o cigarro filmado que DeNiro fumouFuck the framed cigar DeNiro smoked
Foda-se a falta de originalidade e personalidade delesFuck their lack of originality and personality
Foda-se essa farsa grotescaFuck this travesty
Foda-se essa nova normaFuck this new norm
Foda-se o senso-comumFuck conformity
Foda-se o Kristal delesFuck their Kristal
Foda-se a sordidez delesFuck their sordity
Foda-se o jeito que eles ferram a igualdadeFuck the way they fuck equality
Foda-se os brindesFuck their freebie gear
Fodam-se aqueles que eles vestemFuck the ones they wear
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Vocês são só pessoasYou're just people
Pessoas bem sucedidasSuccessful people
Pessoas bem vestidasDressed up people
Pessoas sorrindoSmiling people
Pessoas famosasFamous people
Pessoas de tapete vermelhoRed carpet people
Pessoas ricasWealthy people
Pessoas importantesImportant people
Mas ainda assim, apenas pessoasBut still just people
Pessoas bagunçadasMessed up people
Pessoas superficiaisShallow people
Pessoas idiotasStupid people
Pessoas plásticasPlastic people
Meta pessoasMeta people
Theta pessoasTheta people
TherapessoasTherapyople
EntropessoasEntropiople
Oh, fodam-se aqueles que eles vestemOh, fuck the ones they wear
Estou engaiolado no berçoI'm cribcaged
Engaiolado no berçoCribcaged
Os únicos berços que nós deveríamos nos importarThe only cribs that we should care for
São aqueles para os quais estamos aquiAre the ones that we are here for
Aqueles que pertencem aos nossos filhosThe ones belonging to our children
Que fazem o que nós fazemos, cicatrizes de nossas feridasThat do what we do, scar from our wounds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: