Tradução gerada automaticamente

Species
Pain of Salvation
Espécies
Species
Essas madeiras são tão escurasThese woods are so dark
Não consigo ver minhas mãos ou pésI can't see my hands or my feet
Ainda não estou com medoStill I'm not afraid
Me sinto no meu lugar e à vontadeI feel in my place and at ease
Quando a humanidade está dormindoWhen mankind is asleep
Eu sinto que finalmente posso respirarI feel I can finally breathe
Aqui está tudo claroOut here it is all clear
Há um custo para cada necessidade minhaThere's a cost for my every need
Parei de assistir o noticiárioI stopped watching the news
A muito tempo atrásA long time ago
Nenhum desastre parecia novoNo disaster felt new
A mesma velha humanidade que eu conheçoThe same old mankind that I know
Meu calor vem das árvoresMy warmth comes from the trees
E minha comida vem do marAnd my food comes from the sea
Meu suprimento de água drena visivelmenteMy supply of water drains visibly
Com cada xícara de chá lentaWith each slow cup of tea
Parei de me sentir sozinhoI stopped feeling alone
A muito tempo atrásA long time ago
Estou rodeado de vidaI'm surrounded by life
Estou cercado por casaI'm surrounded by home
Parei de assistir o noticiárioI stopped watching the news
Estava me machucando tantoIt was hurting me so
Tudo o que importa sangraAll that matters bleeds through
Como brilho de plutônioLike plutonium glow
Às vezes eu odeio a porra da minha espécieSometimes I hate my fucking species
Ainda na maioria dos diasYet most days
Farei de tudo para agradarI'll do anything to please it
Minha geração foi enganada por perseguir nossos sonhosMy generation was fooled to pursue our dreams
Mas não é o que pareceBut it is not what it seems
Você nunca precisa do que querYou never need what you want
E você raramente quer o que você precisaAnd you rarely want what you need
Disseram à minha geração que poderíamos ser qualquer coisaMy generation was told we could be anything
Mas essa é uma esperança que enganaBut that's a hope that deceives
Aqueles que falham se sentirão falhosThose who fail will feel flawed
Mas ainda mais completo do que aqueles que conseguemBut still fuller than those who succeed
(Corra, corra, corra para sempre)(Run run run forever)
Cure nosso tempoHeal our time
Por favor cure nosso tempoPlease heal our time
Cura a humanidadeHeal mankind
Por favor cure a humanidadePlease heal mankind
OhOh
Cure nosso tempoHeal our time
Você pode curar nosso tempoYou can heal our time
Mas não cure minha menteBut don't heal my mind
Às vezes eu odeio essa espécie de merdaSometimes I hate this fucking species
Não cure minha menteDon't heal my mind
Ainda farei qualquer coisa para agradá-loYet I'll do anything to please it
Às vezes eu odeio a porra da minha espécieSometimes I hate my fucking species
Mas tente qualquer coisa para agradarBut try just anything just to fucking please it
Às vezes eu odeio a porra da minha espécieSometimes I hate my fucking species
Você tenta qualquer coisa para agradarYou try just anything to fucking please it
As vezesSometimes
Eu odeio essa espécie de merdaI hate this fucking species



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: