Tradução gerada automaticamente
Easy Out
Pain (USA)
Saída Fácil
Easy Out
A silhueta negra aparece na minha portaThe black silhouette appears at my door
Me arrastando pra fora, eu tô arranhando o chão.Dragging me out, I'm clawing the floorboards.
Logo tô de cabeça erguidaPretty soon I'm all heads up
Pra longas jogadas e amarrando meu Keds.For long bombs and double-knotting my Keds up.
Finge que vai pra esquerda, vai pra esquerda, jogada surpresa.Fake left, go left, quarterback sneak.
Tenta se livrar disso, ele te joga pra próxima semana.Try to wriggle out of it, he'll knock you into next week.
Bola curva, bola na cabeça, bola de cuspe, que droga.Curve ball, bean ball, spit ball, damn it all.
Esportista Alcatraz quebrando a parede dos fundos.Sportsnut Alcatraz digging out the back wall.
Não me culpe, eu não quero correr uma rota curtaDon't blame me I don't wanna run a buttonhook
Tô no meio de um bom livro.I'm in the middle of a good book.
Eu desisto!I quit!
E eu não preciso ganharAnd I don't need to win
Eu não quero ser uma saída fácil de novo.I don't wanna be an easy out again.
Por que você não fica aqui e se diverte sozinho? (repete)Why don't you stay here and play with yourself? (repeat)
Não é que eu seja fraco ou não goste de sair.It's not that I'm weak or don't like outside.
Às vezes eu me entrego e às vezes me escondo,Sometimes I submit and sometimes I hide out,
E é uma existência miserável.And it's a lowly existence.
Mas quando o baixo sobrevive, é por persistência.But when the low survives it's from persistence.
Finge que vai pra esquerda, vai longo, jogada surpresaFake left go long, quarterback sneak
Tenta se livrar disso, eu te jogo pra próxima semana.Try to wriggle it out of it, I'll knock you into next week.
Homem na primeira, homem na terceira,Man on first, man on third,
Nerd na segunda com os joelhos como um pássaro.Nerd on second with the knees like a bird
Não me culpe, eu não quero correr uma rota curtaDon't blame me I don't wanna run a buttonhook
Tô no meio de um bom livro.I'm in the middle of a good book.
Eu desisto!I quit!
E eu não preciso ganharAnd I don't need to win
Eu não quero ser uma saída fácil de novo.I don't wanna be an easy out again.
Por que você não fica aqui e se diverte sozinho? (repete)Why don't you stay here and play with yourself? (repeat)
Bem, aqui tá uma bola, ali tá um quintal.Well here's a ball, there's a yard.
Vai atrás dela como um estúpido São Bernardo (repete)Go chase it like a stupid St. Bernard (repeat)
Eu odeio um monte de jogosI hate a lotta hate a lotta games
Provavelmente eu não deveria-I probably oughta not-
Eu poderia ter gostado mais, mas um estúpido São BernardoI might've liked 'em better but a stupid St. Bernard
Me fez assim, tudo bem.Made me this way, it's OK.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain (USA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: