Tradução gerada automaticamente

Outward
Painface
Para Fora
Outward
(Nascido nos anos 60! Anos 60!!)(60's baby! 60's!!)
Eu não conseguia ouvir o que estavam dizendo pra me matarI couldn't hear what they were saying to me to kill me
O som se perdeu com a chegada da aurora.The sound drowned out by the coming of the dawn.
Meu lapso se repete.My lapse repeated.
É necessário.It's necessary.
Não há nada a dizer.There's nothing to say.
A linha foi traçada, de qualquer forma.The line is drawn, anyway.
A luz cresce onde a escuridão morreu.The light grows where darkness has died.
Eu sei que estou vivendo uma mentira.I know I'm living a lie.
Busque a profundidade da noite.Reach for the depth of the night.
Esforce-se pelo eu que está dentro.Strain for the me that's inside.
Tudo está vindo à tona, meus novos dentes rangem.All is coming out, my new teeth grind.
Eu rezo para que não me neguem.I pray that I won't be denied.
Trazendo à tona aquele que vive na minha mente.Bringing out the one that lives in my mind.
Libere o eu que está dentro.Release the me that's inside.
Introversão,Introversion,
me aproxima.brings me closer.
Liberdade sem carne.Flesh-less freedom.
Para fora, minha alma corre.Outward, my soul runs.
Minha alma corre.My soul runs.
Sinto a fonte crescer.I feel the source grow.
Ela trabalha para me libertar.It works to free me.
Ela trabalha para me puxar da correnteza.It works to pull me from the undertow.
Eu busco a alma morta.I search the dead soul.
Eu caço as terras devastadas.I hunt the wastelands.
O sangue nas minhas mãos é do inimigo do Wyrm.The blood on my hands is from the Wyrm-foe.
Introversão,Introversion,
me aproxima.brings me closer.
Liberdade sem carne.Flesh-less freedom.
Para fora, minha alma corre.Outward, my soul runs.
Minha alma corre.My soul runs.
Terra ardente, queimando a mim.Burning ground, burning down me.
Tudo está saindo, jorrando de mim.All is out, streaming from me.
Fluindo para fora, jorrando para fora.Flowing out, streaming outward.
Vire-me do avesso, você nunca duvidará que todos morremos sozinhos.Turn me inside-out, you'll never doubt that we all die alone.
Despeje a pele externa que me prende - que me mantém tão sozinho.Peel off the outside skin that holds me in-that keeps me all alone.
O vazio entre a vida e a morte é apenas uma respiração que fazemos sozinhos.The void between life and death is just one breath that we take all alone.
De bruços, no chão, sem mais som, você morreu tão sozinho.Face down, on the ground, no more sound, you died all alone.
Pergunte-me por que os lobos choram tanto?Ask me why the wolves cry so?
Eu digo que é porque sabemos que todos morremos sozinhos.I say it's 'cause we know that we all die alone.
Pergunte-me por que os lobos choram tanto?Ask me why the wolves cry so?
Eu digo que é porque sabemos que todos morremos sozinhos.I say it's 'cause we know that we all die alone.
Pergunte-me por que os lobos choram tanto?Ask me why the wolves cry so?
Eu digo que é porque sabemos que todos morremos sozinhos.I say it's 'cause we know that we all die alone.
Pergunte-me por que os lobos choram tanto?Ask me why the wolves cry so?
Eu digo que é porque sabemos que todos morremos sozinhos.I say it's 'cause we know that we all die alone.
Terra ardente, queimando a mim.Burning ground, burning down me.
Tudo está saindo, jorrando de mim.All is out, streaming from me.
Fluindo para fora, jorrando para fora.Flowing out, streaming outward.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Painface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: