After Ever After
Paint
Depois do Felizes para Sempre
After Ever After
Se você já se perguntou por que
If you've ever wondered why
Todos os filmes da Disney terminam em mentiras
Disney's tales all end in lies
Aqui está o que aconteceu quando os seus sonhos se tornaram realidade
Here's what happened after all their dreams came true
Eu amava ser uma princesa - neste belo oceano azul
I loved being princess down in -- this beautiful ocean blue
Mas as sereias estão desaparecendo - terminam virando sopa
But mermaids are going missing -- they end up in someone's stew
Então, tente se colocar - nas escamas de outra pessoa
So just try to put yourself in -- to somebody else's gills
Vocês estão matando meu ecossistema - com pesca e vazamentos de petróleo
You're killing my ecosystem -- with fishing and oil spills
Obrigada Petróleo Britânico, obrigada Petróleo Britânico
Thank you BP, thank you BP
Os britânicos estão matando, o óleo derramando
The British are killing, oil is spilling
Agora eu não posso mais ver, meus olhos!
Now I can't see... MY EYES!
Chineses comem o linguado
Chinamen feast on Flounder's fins
E os japoneses mataram todos as minhas amigas baleias
Plus the Japanese killed all my whale friends
Os oceanos estão escurecendo, acho que estou me afogando
Oceans are browning, I think I'm drowning
Graças ao Petróleo Britânico
Thanks to BP
Você é uma droga!
YOU SUCK!
Hey, eu estou bem, mas um pouco assustada
Hey, I'm OK, but I'm slightly scared
Meu marido é alvo da guerra ao terror
My husband's a mark for the War on Terror
Aladdin foi levado pela cia
Aladdin was taken by the CIA
Nós não somos do talibã
We're not Taliban
Você pegaram o cara errado
You've got the wrong man
Na baía de Guantánamo
In Guantanamo Bay
Príncipe ali, onde ele poderia estar, se afogando em wawa
Prince Ali, where could he be, drowning in wawa
Interrogado pela nação da liberdade
Interrogation from the nation of the "free"
Bin Laden já caiu
Bin Laden's taken the fall
Nós não somos pilotos treinados
We're not trained pilots at all
Jafar ficou louco e ninguém tá nem aí
Jafar went crazy and no one put up a fuss
Somos a favor da liberdade, gênio pode testemunhar
We're for freedom, Genie can vouch for us
Bush era louco, Obama é preguiçoso, a Al-Qaeda não está neste país
Bush was crazy, Obama's lazy, al-Qaeda's not in this country
Libertem meu príncipe ali!
Set free my Prince Ali
Uma puta! Uma puta!
A whore! A whore!
Uma puta, uma puta, uma puta!
A whore, a whore, a whore!
Esta cidade pirou desde que me casei com o Adam
This town's gone wild since I married Adam
Eles acham que eu vou direto pro inferno
They think I'm going straight to hell
Mas as acusações contra mim
But the charges laid on me
De zoofilia
Of bestiality
Pode acabar me pondo na cadeia!
Could wind up getting me thrown in a cell
Não, eu sou perseguida por homens loucos
No, I'm overrun by mad men
Ouvi dizer que eles planejam me queimar na fogueira
I hear they plan to burn me at the stake
Eles realmente acham que eu sou o capeta
They legit believe I'm Satan
E agora ouço que o PETA vai levar a minha fera embora
And now I hear that PETA's gonna take my beast away
Depois de John Smith viajou de volta para a Inglaterra
After John Smith traveled back to England
Eu ajudei meu povo cultivar os campos
I helped my people cultivate the fields
Mais ingleses, franceses, e espanhóis apareceram
More English, French, and Spaniards came to visit
E eles nos cumprimentaram com armas, doenças e aço
And they greeted us with guns and germs and steel
Nos forçaram a viver em terras desconhecidas em exílio
They forced us into unknown lands of exile
Nos roubaram, estupraram e deixaram-nos pra morrer
They pillaged, raped, and left us all for dead
Então agora eu sou bem mais liberal com uma arma
So now I'm far more liberal with a weapon
Quando eu separo seus corpos de suas cabeças
When I separate their bodies from their heads
Você já segurou as entranhas de um inglês?
Have you ever held the entrails of an English guy?
Ou mordeu os corações de espanhóis ainda vivos?
Or bit the beating hearts of Spanish men?
Você pode atirar uma flecha no olho um francês?
Can you shoot an arrow in some French guy's eyeball?
Você pode pintar de vermelho estes homens?
Can you paint with the red colors in these men
Eu posso matar se eu quiser
I can murder if I please
Porque eu estou morrendo de doenças
Cause I'm dying of disease
Eu posso pintar de vermelho estes homens
I can paint with the red colors in these men
Graças a Petróleo Britânico
Thanks to BP
Onde está o príncipe ali?
Where's Prince Ali?
Zoofilia
Bestiality
Eu tenho DSTs
I've got STDs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: