He Didn't Have To Be
Brad Paisley
Ele Não Tinha Que Ser
He Didn't Have To Be
Quando uma mãe solteira sai para um encontro com alguém
When a single mom goes out on a date with somebody new
Este encontro sempre acaba sendo mais como uma entrevista de emprego
It always winds up being more like a job interview
Minha mãe costumava pensar se ela nunca iria encontrar alguém
My momma used to wonder if she'd ever meet someone
Que não sairia correndo quando soubesse de mim
Who wouldn't find out about me and then turn around and run
Eu conheci o homem que eu chamo de pai quando eu tinha cinco anos
I met the man I call my dad when I was five years old
Ele levou minha mãe para assistir um filme e pela primeira vez eu pude ir junto
He took my mom out to the movie, and for once I got to go
Poucos meses depois eu me lembro de estar deitado na cama
A few months later I remember lying there in bed
Quando ouvi o pedido de casamento e rezei para ela
I over heard him pop the question
dizer sim
And I prayed that she'd say yes
E então, de repente tudo parecia tão estranho para mim
And then all of a sudden, oh it seemed so strange to me
Como fomos de algo está faltando para uma família?
How we went from somthings missing to a family
Voltando ao passado tudo o que posso dizer Sobre todas as coisas que ele fez por mim
Looking back all I can say about all the things he did for me
É que espero ser pelo menos a metade do pai Que ele não tinha que ser...
Is that I hope I'm at least half the dad he didn't have to be
eu conheci a garota que agora é minha esposa uns três anos atrás
I met the girl that's now my wife about three years ago
nós tinhamos o casamento perfeito, mas nós queriamos algo mais
We had the perfect marriage, but we wanted something more
agora aqui estou eu, cercado por nossas famílias e amigos
Now here I stand surrounded by our family and friends
envolta do berçário esperando trazerem o bebê
Crowded around the nursery window as they bring the baby in
E então, de repente tudo parecia tão estranho para mim
And now all of a sudden, oh it seems so strange to me
Como fomos de algo está faltando para uma família?
How we'd gone from somthings missing to a family
Voltando ao passado tudo o que posso dizer Sobre todas as coisas que ele fez por mim
Looking through the glass
É que espero ser pelo menos a metade do pai
I think about the man that's standing next to me
Que ele não tinha que ser...
And I hope I'm at least half the dad that he didn't have to be
Voltando ao passado tudo o que posso dizer Sobre todas as coisas que ele fez por mim
And looking back all I can say about all the things he did forme
É que espero ser pelo menos a metade do pai Que ele não tinha que ser
Is I hope I'm at least half the dad he didn't have to be
Sim, eu espero ser pelo menos a metade do pai Que ele não tinha que ser
Yeah, I hope I'm at least half the dad he didn't have to be
Porque ele não tinha que ser
Because he didn't have to be
Você sabe que ele não tinha que ser
You know he didn't have to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Paisley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: