Who Needs Pictures
Brad Paisley
Quem Precisa de Fotos
Who Needs Pictures
Há uma velha câmera Kodak na minha gaveta
There's an old Kodak camera in my dresser drawer
A encontrei só esta tarde
I ran across it just this afternoon
E eu percebi que eu não a uso cada vez mais
And I realized that I don't ever use it anymore
Na verdade, na última vez que fiz isso, eu acho que foi com você
In fact last time I did I think it was with you
Quando estávamos no Cozumel
When we were down in Cozumel
Tínhamos toda a praia, só para nós
We had the whole beach to ourselves
E é louco pensar nisso agora
And it's crazy now to think
Mas isso é tudo que existe no filme e se eu pudesse levá-la para o estúdio
That it's all there on that film and I could take it to thestore
Para revelar, mas para quê
To be developed but what for
Ainda posso ver tudo muito bem
I can still see everything just fine
E quem precisa de fotos
and who needs pictures
Com uma memória como a minha
with a memory like mine
Fiquei lá e não pude fazer nada
Standin' there I couldn't help
Mas pense nisso
But think about
Tudo o que poderia ser, o que aconteceria
everything that might be on that roll
Acho que ainda tem uma outra viagem que fizemos
I think it even has another trip we took
Acho que deve ter sido
I guess that must've been
A pelo menos três anos atrás
at least three years ago
Quando descemos para "Baton Rouge"
When we were down in Baton Rouge
E não havia muito o que fazer
and there wasn't much to do
Então nós dirigimos por New Orleans
So we drove into New Orleans
Todas as tardes
every afternoon
E eu juro que você também pensaria
and I swear that you would think
Que foi ontem
that it was only yesterday
Porque eu ainda posso ver tudo muito bem
'cause I can still see everything just fine
Quem precisa de imagens com
Who needs pictures with
Uma memória como a minha
a memory like mine
Em meu armário
Somewhere in my closet
Há uma caixa de papelão
there's a cardboard box
Apenas largada em uma prateleira
just sittin' on a shelf
Está cheia de memórias desbotadas
it's full of faded memories
E tem estado lá desde
and it's been there ever since
A noite em que você se foi
the night you left
Ah, só fotografias esquecidas
Oh, just forgotten photographs
A lembrar do passado
to remind me of the past
Ah, mas eu ainda posso ver tudo
Oh, but I can still see everything
Muito bem
just fine
Quem precisa de fotos
who needs pictures
Com uma memória como a minha
with a memory like mine
Sim, quem precisa de fotos
Yeah, who needs pictures
Com uma memória como a minha
with a memory like mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Paisley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: