Tradução gerada automaticamente

P.S. This is Austin
Brad Paisley
P.S. Isso é Austin
P.S. This is Austin
Ela saiu sem deixar o númeroShe left without leaving a number
Disse que precisava clarear a menteSaid she needed to clear her mind
Ele achou que ela tinha voltado pra AustinHe figured she'd gone back to Austin
Porque ela falava disso o tempo todoCause she talked about it all the time
Foi quase um ano até ela ligar pra eleIt was almost a year before she called him up
3 toques e uma caixa de mensagens foi o que ela recebeu3 rings and an answering machine is what she got
Se você tá ligando sobre o carro, eu vendiIf you're calling about the car, I sold it
Se hoje é terça à noite, tô jogando bolicheIf this is Tuesday night I'm bowling
Se você tem algo pra vender, tá perdendo seu tempoIf you got something to sell you're wasting your time
Não tô comprandoI'm not buying
Se for outra pessoa, espera o sinal, você sabe o que fazer eIf its anybody else wait for the tone you know what to do and
P.S. se isso é Austin, eu ainda te amo....P.S. if this is Austin I still love you....
O telefone caiu no balcão, ela ouviuThe telephone fell to the counter she heard
Mas não conseguia acreditar que tipo de homemBut she couldn't believe what kind of man would
Ficaria na linha tanto tempo, que tipo de amor deve serHang on that long what kind of love that must be
Ela esperou 3 dias e então tentou de novoShe waited 3 days and then she tried again
Não sabia o que dizer, mas ouviu 3 toques e então....She didn't know what she'd say but she heard 3 rings and then....
Se é sexta à noite, tô no jogo de baseballIf its Friday night I'm at the ball game
E sábado de manhã, se não choverAnd First thing Saturday if it don't rain
Vou pra beira do lago e vou estar foraI'm headed out to the lake and I'll be gone
O fim de semana todo, mas te ligo de volta quando chegar em casa noAll weekend long but I'll call you back when I get home on
Domingo à tarde e P.S. se isso é Austin, eu ainda te amoSunday afternoon and P.S. if this is Austin I still love you
Bem, dessa vez ela deixou o número, mas não mais palavrasWell this time she left her number but not another word
E então ela esperou pelo telefone na noite de domingoAnd then she waited by the phone on Sunday evening
E isso foi o que ele ouviuAnd this is what he heard
Se você tá ligando sobre meu coração, ainda é seuIf you're calling about my heart its still yours
Eu devia ter ouvido ele um pouco maisI should have listened to it a little more
E não teria demorado tanto pra saber onde eu pertençoAnd it wouldn't have taken me so long to know where I belong
E a propósito, garoto, isso não é uma máquina com quem você tá falandoAnd by the way boy this is no machine you're are talking to
Não dá pra perceber que isso é Austin e eu ainda te amo.Can't ya tell this is Austin and I still love you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Paisley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: