Tradução gerada automaticamente
2 Kilo
Paktofonika
2 Kilo
2 Kilo
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Alô, Witten, salve, e esse estado, quando tô chapadoHalo, Witten, witam i ten stan, gdy nabite mam
Não me atrapalha, então tô fumando com prazer, não sozinhoNie przeszkadza, więc jaram z zachwytem, a nie sam
Um grama ou dois quilos, que durezaJeden gram czy dwa kilo, chwilo trwaj
Conheça as extremidades do país, aqui tem milhões de possibilidadesPoznaj skrajności kraj, na kraj jest milion możliwości
Dos caras do rap, PFK pronto pra açãoOd gości rap, PFK skład w pełnej gotowości
E aqueles que têm folgaI ci, którzy mają wolne
2000 Witten, chuvas inquietas2000 Witten, deszcze niespokojne
Ei, toca, os recordes foram quebradosEj, play, rekord zostały pobite
Aqui os microfones sempre embriagadosZ tej strony mikrofony stale przepite
E as vozes queimadas, porque não pode ser melhorI przepalone wokale, bo lepiej być nie może
Até que eu não coloque a torre, por enquanto eu crioDopóki nie włożę wieży a na razie tworzę
Oh Deus, era pra ser como um adesivo grudentoO Boże, to że była jak nalepka lepka
2000-8-27 e a farra2000-8-27 i najebka
Alô, Witten, salve, e esse estado padrão dia após diaHalo, Witten, witam i ten stan standardem w dzień za dniem
Onde quer que eu vá, eu fumo...Gdzie popadnie palę...
Aqui é só grito e o sol levanta minhas pálpebras, já é manhãTu kukuryku i to słońce podnosi mi powieki, już poranek
Aqui Dortmund-Witten, me recebe a paradaTu Dortmund-Witten, wita mnie przystanek
E as bundas rebolando, bundas confusasI dupy rozkołysane, dupy skonsternowane
Pra isso, Kowalski Jan, reflexões as mesmasNa to Kowalski Jan, refleksje te same
Ele tá bem, em casa é melhor, uns tão babando, outros tão rimandoDobrze mu, w domu lepiej, jedni toczą ślinę, drudzy pianę
PFK é um fato envolto em sonhosPFK mianem faktem w marzenia owiane
Aqui encontro coisas inusitadasTu napotykam rzeczy niespotykane
Aqui rimas moldadas apoiadas no CorãoTu rymy ukulane podpierane Koranem
Com OnAnOn, ações espontâneas não planejadasZ OnAnOn spontaniczne nazywane nieplanowane akcje
Não é piolho, mas férias milenaresNie pluskwa a milenijne wakacje
Dois mil, ano, cem mil quilômetrosDwa tysiące rok, hunderttausend Kilometer
Mesmo assim, em relação ao hip hop, é como um arremessoMimo to względem hiphopu to tak jak rzut beretem
Eu jogo (...) pra fora, agora parece que meu (...) tem mais sorteIch schmeiß (...) raus, jetzt scheint mein (...) mehr Glück
Eu sou totalmente normal, quem escuta muito dentro, fica malucoIch bin total normal, wer zu lange innen hört, wird verrückt
Como eu vou ficar em pedaços, se nada me satisfazWie soll ich in Scheiben bleiben, wenn mir alles nicht genügt
E não me entenda mal, porque claramente eu falo duplo sentidoUnd missversteh mich, denn eindeutig zweideutig red ich
Meu jeito é bizarro, sou tão gordo que me zoamMeine Art ist abartig, bin so dick, man hänselt mich
Minha rima não é porca, sou aquele que só fala consigo mesmoMein Reim ist jetzt kein Schwein, ich bin der, der nur mit sich selbst spricht
Porque eu me entendo bem, sou (...) viciadoDenn ich kann mich gut verstehn, ich bin (...) süchtig
Naufragado, não consigo ver a costaSchiffbrüchig, ich kann kein Ufer sehn
Não pense muito, não tem nada pra entenderDenk nicht drüber nach, da gibt's nichts zu verstehn
Essa merda vazia, vem, vamos falar besteiraDas leere Scheiß, komm lass uns scheiße reden
Sempre girando em círculos e eu grito agora pra galeraImmer der am Kreisbewegen und ich schreit jetzt in die Runde
O último a morder é o cachorro, alguns entendem a mensagemDen letzten beißen die Hunde, einige begreifen die Kunde
Que eu anuncio e pegam...Die ich verkünde und greifen zu...
De meio-dia a meio-dia essa jornada continuaOd południa do południa ta droga trwa
Tudo certo, hip hop rola, comigo tá de boaAlles klar, hiphop gra, u mnie jest OK
Abaixo de mim um carrinho bem pequeno e tá tranquiloPode mną bardzo mały wóz i jest luz
É LO nós dois, inacreditável, mas acredite nisso, velhoTo LO nas dwóch, nie do wiary, a jednak uwierz w to stary
É certo como quatro são duas duplas, não são óculos escurosTo pewne jest jak że cztery to dwie pary, nie słoneczne okulary
Nem areias dos trópicos verdes, essa é a cidade WittenAni piaski zielonych tropików, to jest miasto Witten
Sala cheia de caixas de som graves, set Junior HighSala pełna basowych głośników, set Junior High
Solta as músicas, balança minha cabeçaPłyty zapuszczajajajajaj, bujaj moją głowę
Envolvido em novas experiênciasOwdziany w doświadczenia nowe
Entrando no novo século, 2000 no verãoW nowe wchodzę stulecie, 2000 w lecie
Quando vocês chegarem aqui, a gente já não vai estarGdy tu przybędziecie, nas już tu nie będzie
H I P H O P em todo lugar, H I P H O P em todo lugarH I P H O P wszędzie, H I P H O P wszędzie
Eu pago pelo meu bom nome, não pelo comportamentoIch zahl für meinen guten Namen, nicht durch Benehmen
Sou gordo demais pro meu corpo, não consigo mais ficar em péIch bin zu fett für meinen Körperbau, kann nicht mehr stehn
Que eu pago por cada rima da minha cabeça, preciso mencionarDass ich für jeden Reim aus meiner Rübe zahl, muss ich erwähnen
Ela me coloca de volta sob lágrimas confessadasSie setzt mich wieder unter Tränen gestehn
Tudo sai como um pelo pubiano, minha vida não é planejávelAlles kommt raus wie ein Schamhaar, mein Leben nicht planbar
Estivemos aqui e ali, mas o tremWir waren zwar hier und da, doch die S-Bahn
Desvia numa viagem distante pro mundo bunker da Floresta NegraSchweift 'ne ferne Reise in die Bunkerwelt des Schwarzwalds
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Em casa ou na rua, o mal cai como palitosW domu czy na dworze, złoża sypią się jak bierki
PFK e Bunkerworld, colaboração, joguinhos de palavrasPFK i Bunkerwelt, kolaboracja, słowne gierki
Nas férias sob um teto, unidos Mikołajs e RuhrpottNa wakacjach pod jednym dachem pojednani Mikołów i Ruhrpott
E esses fãs transformados em ouvintesI ci fani zamienieni w słuch
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Em casa ou na rua, o mal cai como palitosW domu czy na dworze, złoża sypią się jak bierki
PFK e Bunkerworld, colaboração, joguinhos de palavrasPFK i Bunkerwelt, kolaboracja, słowne gierki
Nas férias sob um teto, unidos K-ce e RuhrpottNa wakacjach pod jednym dachem pojednani K-ce i Ruhrpott
Onde estão esses fãs, quando os graves estão na batida...Gdzie ci fani, gdy basy na pace...
Aqui vem o kamikaze assumindo o controle da menteOto kamikadze przejmuje nad umysłem władzę
Reset do sistema, mas de algum jeito eu me viroReset systemu, ale jakoś sobie radzę
Porque a festa tá a mil, na mão um litro de FaxaBo impra na maksa, w ręku ein Liter Faxa
Desinflado como o ar de um vácuoWypompowane tak jak powietrze z waksa
Dejot, por favor, liga o westaksaDejot proszę uruchom westaksa
Nos dá um beat afiado como uma metaksaPodaj nam bit ostry niczym metaksa
Todo terror espalhou erroCały terror rozpętał error
Férias '00, só depois de chegar aquiWakacje '00 po przybyciu tu dopiero
Alô, salve, Witten me recebeHalo, witam, Witten wita mnie
Ei, me passa, porque eles querem se divertirTe, dżoja podaj, bo se machnąć chcę
O medo tem olhos pequenosStrach ma strasznie małe oczka swe
A vida é como em Madri, a vida é como em sonhoŻycie jak w Madrycie, życie jak we śnie
(...) me passa um baseado e não enche o saco, seu fedido(...) podaj jointa i nie pierdol śmierdzielu
Cuzão (...) dos (...) mais fortes, mais ocupadosDupek (...) zu (...) kräftigsten, beschäftigsten
Quando eu vejo o rapper em proteção (...)Wenn ich den Rapper in Schützen (...)
E finjo que toda essa sujeira precisa ir emboraUnd tu so als ob der ganze Dreck weg müsste
Depois dos últimos tiros, o melhor (...) (...)Nach den letzten Schüssen der best(...) (...)
(...) saberia(...) wüsste
Colete à prova de balas e o resto são pragasSichere Schutzweste und der Rest Flüche
Que com certeza meu (...) caixaDie sicher mein (...) Büchse
Eu (...) frases de merdaIch (...) Drecksprüche
Eu preciso dobrar os textos e a açãoIch muss Texte und die Action wegknicken
Eu procuro o último pedaço de frustraçãoIch such den letzten Frustfetzen
E esmurro como se fossem pernilongosUnd zerquetsche wie Stechmücken
Tudo dá errado, eu preciso (...) sustentarAlles läuft schief, ich muss (...) stützen
Férias Alemanha 2000, aqui com os amigos eu mandoWakacje Niemcy 2000, tu z kumplami rządzę
Aqui eu tô estourando meu dinheiroTu rozpierdalam swe pieniądze
Me sinto como peixe em Witten (...)Czuję się jak ryba w Witten (...)
Nos turcos, pratos quentes, eu como (...)U Turków posiłki gorące, jadam (...)
Rimas soltas e no papel, eu falo a verdadeRymy na wolno i na papierze, gadam szczerze
Nocaute, nocauteio, tenta, você vai sentirNokaut, nokautuję, spróbuj, poczujesz
Eu gosto de tops verdes hachJa gustuję w zielonych topach hach
Um atrás do outro, meu microfone é minha ferramentaMach za machem, mikrofon mym narzędziem
Hip hop é meu ofício, estúdio sob um tetoHiphop mym fachem, studio pod jednym dachem
Com Bunkerworld PFK, a mesma ideiaZ Bunkerwelt PFK, ta sama idea
Desenvolver hip hop, Kams apoia totalmenteRozwijać hiphop, Kams w pełni to popiera
E a atmosfera tá sempre relaxada, tudo certo?A atmosfera jest stale rozluźniona, alles klar?
Sim, tudo certoJa, alles klar
Eu me sacio com frasesIch mach mich satt mit Sätzen
Fãs vão e voltam como gatosFans gehn die Winde rauf wie Katzen
Singles você me (...) arranhamSingle du mir (...) kratzen
O velho galo tá aqui, só com penas novasEs steht der alte Hahn, nur in neuem Gefieder
Mesmo que eu pisque uma vez, fecho meus olhosSelbst wenn ich einmals zwinkel, spreche meine Augen nieder
Balanço a caneta sobre o papel como ninjas suas espadasSchwing den Stift übers Blatt wie Ninjas ihre Schwerter
Quando as regras não limitam, então atire no porteiroWenn die Regeln nicht begrenzen, dann schieß auf den Pförtner
Pensamentos rolam, barreiras se abrem como bocasGedanken rollen, Schranken gehen auf wie Münder
Mas eu digo o que penso, isso me torna invulnerávelAber ich sage was ich denke, macht mich das unverwundbar
Como cobras-reais, eretas e venenosas, o que eu digoWie Königskobras aufrecht und giftig was ich sage
Como eu digo, te atinge, te atingeWie ich sage, trifft dich, trifft dich
Setenta a trinta, então cem por centoZu siebzig dreißig, also hundert Prozent
Cada uma das minhas falas é guardada pelo mundoJede meine Rede wird von der Welt gebunkert
Bunkerworld em Witten... WittenBunkerwelt in Witten... Witten
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Em casa ou na rua, o mal cai como palitosW domu czy na dworze, złoża sypią się jak bierki
PFK e Bunkerworld, colaboração, joguinhos de palavrasPFK i Bunkerwelt, kolaboracja, słowne gierki
Nas férias sob um teto, unidos Mikołajs e RuhrpottNa wakacjach pod jednym dachem pojednani Mikołów i Ruhrpott
E esses fãs transformados em ouvintesI ci fani zamienieni w słuch
Dentro tá frio, folhas caindo (...)Drin ist draußen, Blätter fallen (...)
PFK Squad Bunkerworld (...)PFK Squad Bunkerwelt (...)
Cabeças escondidas debaixo de cobertas, KatowiceKöpfe stecken unter Decken, Katowice
(...) e aí, onde estão seus fãs, saiam das sombras(...) mal, wo sind eure Fans, kommt aus den Ecken
Em casa ou na rua, o mal cai como palitosW domu czy na dworze, złoża sypią się jak bierki
PFK e Bunkerworld, colaboração, joguinhos de palavrasPFK i Bunkerwelt, kolaboracja, słowne gierki
Nas férias sob um teto, unidos K-ce e RuhrpottNa wakacjach pod jednym dachem pojednani K-ce i Ruhrpott
Onde estão esses fãs, quando os graves estão na batida...Gdzie ci fani, gdy basy na pace...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paktofonika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: