Tradução gerada automaticamente
Nehéz Idõk
Pál Utcai Fiuk
Tempos Difíceis
Nehéz Idõk
Tempos difíceisNehéz idõk
A manhã é uma verdadeira manhã húngaraA reggel igazi magyar reggel
O trabalho me espera, não posso ficarA munka vár, én nem maradhatok
O sistema é maravilhoso,Csodálatos a rendszer,
A organização, no seu máximoA rendezettség, a legnagyobb fokon
Os bondes vão na direção certa,A villamosok is arra mennek,
Para onde eu preciso irAmerre nekem menni kell
Mas me diga, o que aconteceria se uma vez, só uma vez,De mondd, mi történne ha egyszer, csak egyszer,
Uma vez na vida eu não embarcasse?Egyszer az életben nem szállnék fel?
A noite foi longa, os velhos sonhos acordaramHosszú volt az éjszaka, felébredtek a régi álmok
Fui longe demais,Túl messzire mentem,
Nunca mais vou encontrar o caminho de voltaVissza már sohasem találok
Dancei a noite toda,Áttáncoltam az éjszakát,
Agora de manhã a vida continuaMost reggel az élet megy tovább
Ninguém percebe se eu desaparecerNem tûnik fel, ha eltûnök
Não ganhei asas, mas mesmo assim vou voar!Nem kaptam szárnyakat, mégis elrepülök!
Os sonhos corajosos me prenderam à TerraA Földhöz ragadtak a bátor álmok
Quem atravessa o oceano de cristal?Ki megy keresztül, a kristályóceánon ?
A chuva é pesada, o sol é fracoNehéz az esõ, gyenge a nap
Anos passam em um único minuto.Évek múlnak el egyetlen perc alatt.
Eu só queria viver, mas agora preciso vencerÉlni akartam csak, de most már gyõzni kell
Tempos difíceis, ainda assim, preciso acreditar em algoNehéz idõk, mégis, valamiben hinni kell
Magia maligna, magia sombria,Gonosz varázslat, sötét mágia,
Que tipo de espírito precisava se libertar?Miféle szellemnek kellett elszabadulnia ?
Diga quem você é e por que julgaMondd ki vagy és mért ítélsz
Se você também não sabe até quando vai viver!?Ha te sem tudhatod meddig élsz!?
Você também não sabe até quando isso tudo vai durar!Te sem tudhatod, hogy meddig tart még ez az egész!
A noite foi longa, os velhos sonhos acordaramHosszú volt az éjszaka, felébredtek a régi álmok
Fui longe demaisTúl messzire mentem
Nunca mais vou encontrar o caminho de voltaVissza már sohasem találok
Não pude ganhar asasNem kaphattam szárnyakat
Mas dei sonhos pela vidaPedig álmokat adtam az életért
E vida pelos sonhosÉs életet az álmokért
Sonhos pelos seus beijos.Álmokat a csókjaidért.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pál Utcai Fiuk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: