Tradução gerada automaticamente
Szombat Éjszaka
Pál Utcai Fiuk
Sábado à Noite
Szombat Éjszaka
Sábado à noiteSzombat éjszaka
A noite de sábado chegou ao fimVéget ért a szombat éjszaka
Eu também vou indo pra casa, enfim.Én is lassan elindulok haza.
Olha, agora só nós dois aquiLátod, már csak ketten vagyunk
Não dá pra mentir um pro outro, assim.Egymásnak nem hazudhatunk.
A manhã vem pra nós, meu bem,Eljön a reggel értünk, kedvesem,
Tenho que recomeçar tudo outra vez.Mindent elölrõl kell kezdenem.
Sabemos como acaba, mas vou fazerA végét tudjuk, mégis megteszem.
Vamos nos esquecer, sem alarde, pode crer!Felejtsük el egymást csendesen!
Foi bonito demais pra ser realTúl szép volt, hogy igaz legyen
Tão exposto, quase sem igualTúlságosan meztelen
Foi só um sonho, já se foiEz is álom, véget ért
Vou pagar por tudo, não tem jeito, foi!Megfizetek mindenért!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pál Utcai Fiuk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: