Les orgues de Berlin
Même le Venezuela
Et ses lacs enflammés
Eaux féériques affolées
Infiniment trop tristes
Jamais ne pourront effacer
Des mes yeux encore brumeux
Les fantômes déjà loin
Des grandes orgues de Berlin
Et même la grande Asie
La Chine, l'Inde, réunies
Dans toutes leurs catastrophes
Typhons, inondations, séismes
Ne pourront effacer
De mes yeux encore brumeux
Les fantômes déjà loin
Des grandes orgues de Berlin
Je devais avoir, je crois, moins de quinze ans
C'était probablement un de mes cent mille rêves sur Terre
Je dormais souvent, le jour, dans une église
Puis en pleine nuit, je libérais mes grandes orgues
D'un iceberg en aurore
D'un danger en baleinier
Chaque jour me poursuivent
Les grandes orgues de Berlin
Os Órgãos de Berlim
Mesmo a Venezuela
E seus lagos em chamas
Águas mágicas enlouquecidas
Infinitamente tristes demais
Nunca poderão apagar
Dos meus olhos ainda embaçados
Os fantasmas já distantes
Dos grandes órgãos de Berlim
E mesmo a grande Ásia
A China, a Índia, unidas
Em todas suas catástrofes
Tufões, inundações, terremotos
Não poderão apagar
Dos meus olhos ainda embaçados
Os fantasmas já distantes
Dos grandes órgãos de Berlim
Eu devia ter, eu acho, menos de quinze anos
Provavelmente era um dos meus cem mil sonhos na Terra
Eu costumava dormir, durante o dia, em uma igreja
Então, no meio da noite, eu liberava meus grandes órgãos
De um iceberg ao amanhecer
De um perigo em baleeiro
Cada dia me perseguem
Os grandes órgãos de Berlim