Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 173

Das Lächeln Einer Sommernacht

Paldauer

Letra

O Sorriso de uma Noite de Verão

Das Lächeln Einer Sommernacht

Ela caminhava ao meu lado, o sol da tarde queimava sobre o mar.Sie ging neben mir, die Abendsonne stand wie Feuer über'm Meer.
Eu a segurava firme em meus braços, quando a noite começou,Ich hielt sie fest im Arm, wenn dort die Nacht began,
o litoral estava deserto.der Strand war menschenleer.
Para nós dois, cada momento era um sopro de eternidade,Für uns zwei war jeder Augenblick ein Hauch Unendlichkeit,
um verão inteiro, foi meu tempo de ternura.einen Sommer lang, da war meine Zeit aus Zärtlichkeit.

E havia algo que sempre fica,Und da war etwas das immer bleibt,
o sorriso de uma noite de verão.das Lächeln einer Sommernacht.
Em algum momento, a saudade me levará de volta a ela.Irgendwann trägt die Sehnsucht mich zu ihr zurück.
Essa ilha à beira do tempoWar diese Insel am Rand der Zeit
era apenas um sonho, talvez,auch nur für einen Traum gedacht,
nos braços dela na areia branca,in ihren Armen im weißen Sand,
fins de manhã, quando o sol nos encontrou,bis morgens uns die Sonne fand,
donde tudo que te faz feliz estava,wo alles war, was dich glücklich macht,
no sorriso de uma noite de verão.im Lächeln einer Sommernacht.

Era vento de setembro e quando a despedida chegou,Es war Septemberwind und als der Abschied kam,
ela não perguntou, não perguntou, por quê,da fragte sie nicht, sie fragte nicht, warum,
apenas me olhou sorrindo com lágrimas no rosto.sah mich nur lächelnd an mit Tränen im Gesicht.
E mais uma vez o sol nasceu, como se nada tivesse acontecido,Und noch einmal ging die Sonne auf, als wäre nichts gescheh'n,
uma última vez por um longo tempo, eu tinha que ir.ein allerletztes Mal für eine lange Zeit, ich mußte geh'n.

E havia algo que sempre fica,Und da war etwas das immer bleibt,
o sorriso de uma noite de verão.das Lächeln einer Sommernacht.
Em algum momento, a saudade me levará de volta a ela.Irgendwann trägt die Sehnsucht mich zu ihr zurück.
Essa ilha à beira do tempoWar diese Insel am Rand der Zeit
era apenas um sonho, talvez,auch nur für einen Traum gedacht,
os braços dela na areia branca,in ihren Armen im weißen Sand,
fins de manhã, quando o sol nos encontrou,bis morgens uns die Sonne fand,
donde tudo que te faz feliz estava,wo alles war, was dich glücklich macht,
no sorriso de uma noite de verão.im Lächeln einer Sommernacht.

E havia algo que sempre fica,Und da war etwas das immer bleibt,
o sorriso de uma noite de verão.das Lächeln einer Sommernacht.
Em algum momento, a saudade me levará de volta a ela.Irgendwann trägt die Sehnsucht mich zu ihr zurück.
Essa ilha à beira do tempoWar diese Insel am Rand der Zeit
era apenas um sonho, talvez,auch nur fär einen Traum gedacht,
os braços dela na areia branca,in ihren Armen im weißen Sand,
fins de manhã, quando o sol nos encontrou,bis morgens uns die Sonne fand,
donde tudo que te faz feliz estava,wo alles war, was dich glücklich macht,
no sorriso de uma noite de verão.im Lächeln einer Sommernacht.

E havia algo que sempre fica,Und da war etwas das immer bleibt,
o sorriso de uma noite de verão.das Lächeln einer Sommernacht.
Em algum momento, a saudade me levará de volta a ela.Irgendwann trägt die Sehnsucht mich zu ihr zurück.
Essa ilha à beira do tempoWar diese Insel am Rand der Zeit
era apenas um sonho, talvez, ...auch nur für einen Traum gedacht, ...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paldauer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção