Tradução gerada automaticamente

The Crook of My Good Arm
Pale Young Gentlemen
A Curva do Meu Bom Braço
The Crook of My Good Arm
Você começa a se preocupar com a sua saúdeYou start to worry about your health
Ao chegar a uma certa idade.As you reach a certain age.
Então, com cuidado, eu falo,So in a careful tongue,
Escolhi uma palavra,I have chosen one,
Que eu acredito ser segura,That I believe is safe,
Na curva do meu bom braço.In the crook of my good arm.
Todos os mentirosos que conheço,All the liars I know,
Dizem que o caminho é sombrio.Tell me the course is bleak.
Podem ir pro inferno,They can go to hell,
Eu conheço bem essa história,I know that story well,
E talvez eu seja fraco.And maybe I am weak.
Mas não na curva do meu bom braço.But not the crook of my good arm.
Corra, corra, pelo matagal e pela cevada,Run run, through the thicket and the barley,
Corra, corra, pelo bem do seu nome.Run run, for the sake of your good name.
Corra pelo quebra-cabeça de tudo isso,Run for the puzzle of it all,
Pela criança no seu coração que está levando toda a culpa.For the child in your heart that's taking all the blame.
E você pode ouvi-los dizerAnd you might hear them say it
Que não é meu por direito,Isn't mine to claim,
Mas eu realmente não me importo.But I don't really care.
Você vê, o mundo não é justoYou see the world ain't fair
Eles provavelmente fariam o mesmo.They'd probably do the same.
A curva do meu bom braço.The cook of my good arm.
A curva do meu bom braço.The cook of my good arm.
Corra, corra, pelo matagal e pela cevada,Run run, through the thicket and the barley,
Corra, corra, pelo bem do seu nome.Run run, for the sake of your good name.
Corra pelo quebra-cabeça de tudo isso,Run for the puzzle of it all,
Pela criança no seu coração que está levando toda a culpa.For the child in your heart that's taking all the blame.
Corra.Run.
Corra, corra, pelo matagal e pela cevada,Run run, through the thicket and the barley,
Corra, corra, pelo bem do seu nome.Run run, for the sake of your good name.
Corra pelo quebra-cabeça de tudo isso,Run for the puzzle of it all,
Pela criança no seu coração que está levando toda a culpa.For the child in your heart that's taking all the blame.
Corra, corra, pelo matagal e pela cevada,Run run, through the thicket and the barley,
Corra, corra, pelo bem do seu nome.Run run, for the sake of your good name.
Corra pelo quebra-cabeça de tudo isso,Run for the puzzle of it all,
Pela criança no seu coração que está levando toda a culpa.For the child in your heart that's taking all the blame.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pale Young Gentlemen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: