Transliteração e tradução geradas automaticamente
RUMBLE
Paledusk
RUMBLE
RUMBLE
Todos sabemos
We all know
We all know
Vai ser uma vida difícil
It's gonna be a tough life
It's gonna be a tough life
Todos sabemos
We all know
We all know
A gente só continuou
We just kept going
We just kept going
Todos acreditamos
We all believe
We all believe
Um dia o mundo vai mudar
One day the world will change
One day the world will change
Estamos prontos pra brigar
We're ready to rumble
We're ready to rumble
Sons de liberdade
Sounds of freedom
Sounds of freedom
É isso que eles temem
It's what they fear
It's what they fear
Quem é o salvador??
Who's the savior??
Who's the savior??
Para os demônios que enganam os fracos e se sentam em suas cadeiras sujas
For devils who deceive the weak and sit on their dirty chairs
For devils who deceive the weak and sit on their dirty chairs
É hora de seguir em frente
It's time to part ways
It's time to part ways
Não deixe que isso controle o que queremos ter
Don't let it control what we aspire to have
Don't let it control what we aspire to have
Não importa o que eles façam, isso nem me incomoda
No matter what they do, it doesn't even bother me
No matter what they do, it doesn't even bother me
Eu sei, eu sei, eu sei o que é amor de verdade
I know, I know, I know what real love is
I know, I know, I know what real love is
Eu sei, eu sei, eu sei, e o deles não é
I know, I know, I know, and theirs isn't it
I know, I know, I know, and theirs isn't it
Eu sei que eles querem nos ver falhar
I know thеy wanna see us fail
I know thеy wanna see us fail
Mas eles não vão ter a chance
But they won't have their chancе
But they won't have their chancе
Chega de se esconder
No more hiding out
No more hiding out
Quem está errado? Chega de se esconder
Who is wrong? No more hiding out
Who is wrong? No more hiding out
Aumente nosso som, vamos aumentar nosso som
Blast our sound, let's blast our sound
Blast our sound, let's blast our sound
Levante sua voz, oh, faça barulho, oh
Raise you voice, oh, make some noise, oh
Raise you voice, oh, make some noise, oh
É hora de mostrar quem somos
It's time to show them who we are
It's time to show them who we are
Se você está sozinho agora e se perguntando o que está acontecendo
If you're alone right now and wondering what's going on
If you're alone right now and wondering what's going on
Escute minha voz
Catch my voice
Catch my voice
Vá para o mundo desconhecido
Go to the unknown world
Go to the unknown world
Vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go
Let's go, let's go
Dane-se, dane-se
Fuck it, fuck it
Fuck it, fuck it
Dane-se as regras deles
Fuck their rules
Fuck their rules
Dane-se, dane-se
Fuck it, fuck it
Fuck it, fuck it
Dane-se os amigos deles
Fuck their friends
Fuck their friends
Mostre-me sua dança fantasma
Show me your ghost dance
Show me your ghost dance
Se você sabe o que essa palavra significa
If you know what that word means
If you know what that word means
Te vejo na minha cidade
See you in my town
See you in my town
Te vejo na minha cidade
See you in my town
See you in my town
Você não nasceu pra se machucar
You were not born to get hurt
You were not born to get hurt
Artistas não devem abrir mão do seu orgulho
Artists must not give up their pride
Artists must not give up their pride
Como alguém nos disse
As someone told us so
As someone told us so
Olhe para o céu com inocência
Look up the sky in innocence
Look up the sky in innocence
Não vamos parar até estarmos todos mortos
We're not stopping 'til we're all dead
We're not stopping 'til we're all dead
Então se prepare
So strap in
So strap in
Seja fiel a si mesmo, toda a sua vida
Stay true to yourself, all your life
Stay true to yourself, all your life
Seja fiel a si mesmo
Stay true to yourself
Stay true to yourself
Subindo cada vez mais vivos
Going higher and higher alive
Going higher and higher alive
Eles não vão nos pegar
They're not gonna get us
They're not gonna get us
Esta é a sua era, nada dura para sempre
This is your era, nothing lasts forever
This is your era, nothing lasts forever
Esta é a sua era, nada dura para sempre
This is your era, nothing lasts forever
This is your era, nothing lasts forever
Esta é a sua era, esta é a sua era
This is your era, this is your era
This is your era, this is your era
Reescreva a história com sua própria voz
Rewrite history with your own voice
Rewrite history with your own voice
É o fim de jogo, parado
It's game over, standing still
It's game over, standing still
Não vamos ser ignorados
We're not gonna be ignored
We're not gonna be ignored
Ou nos perder no esquecimento
Or be lost in oblivion
Or be lost in oblivion
É o fim de jogo, parado
It's game over, standing still
It's game over, standing still
Confie em mim e seja você mesmo
Trust me and be yourself
Trust me and be yourself
Não mude mais nada
Don't change anything else
Don't change anything else
Não precisamos da ajuda de ninguém
We don't need nobody's help
We don't need nobody's help
Sinal de começo
始まりの合図
hajimari no aizu
A noite suave amanhece
淡い夜が明ける
awai yoru ga akeru
Você já entendeu isso
You've figured it out by now
You've figured it out by now
As artes são um elixir
Arts are elixir
Arts are elixir
Toda a nossa vida, somos viciados nisso
All our life, we're addicts of it
All our life, we're addicts of it
Vá
Go
Go
Não se preocupe com o que os outros dizem
Don't worry about what anyone says
Don't worry about what anyone says
Apenas seja fiel a si mesmo
Just stay true to yourself
Just stay true to yourself
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Aqui vamos nós de novo!
Here we go again!
Here we go again!
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Às vezes se perde, comete erros
ときに迷って 間違いを犯して
toki ni mayo tte machigai wo okashite
E mesmo que se machuque profundamente
深く深く 傷ついたとしても
fukaku fukaku kizutsuita to shitemo
(Na, na, na, na) O som da liberdade ressoa, forte sem razão
(Na, na, na, na) 自由の音 響く 理由なく強く
(Na, na, na, na) jiyuu no oto hibiku riyuu naku tsuyoku
Eu canto de novo, você também cante
また俺は歌って 君も歌って
mata ore wa utatte kimi mo utatte
Os sonhos se repetem
夢は繰り返す
yume wa kurikaesu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paledusk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: