Tradução gerada automaticamente
Sippin' in Paradise
Palha
Bebendo no Paraíso
Sippin' in Paradise
Bom, eu entrei em um bar por volta das dez e quinzeWell, I stumbled in a bar about a quarter past ten
Botas todas empoeiradas, não me barbeei desde sei lá quandoBoots all dusty, hadn't shaved since who-knows-when
Os pecadores bebem e os perdidos desabafamThe sinners drink and the lost unload
A cerveja tá morna e as mentiras são friasThe beer is warm and the lies run cold
Tem um jukebox chorando uma velha canção de coração partidoThere's a jukebox cryin' out some old heartbreak tune
Cheirava a más decisões e perfume baratoSmelled like bad decisions and cheap perfume
Tinha um cara bem vestido dando um sorrisoSat a slick-dressed fella givin' a grin
Disse, garoto, pega um banco, você parece pronto pra pecarSaid, boy, grab a stool, you look ready to sin
Ele disse, senta aí, garoto, você parece meio vivoHe said, sit on down, kid, you look half alive
Amigo, isso é generoso, mais pra ponto cincoBuddy, that's generous, more like point-five
Ele me serviu uma cerveja, não é nada demaisHe poured me a beer, ain't no big deal
Só o diabo relaxando com uma refeição de cinco dólaresJust the devil unwindin' with a five-dollar meal
Então jogamos os dados em um bar decadente no infernoSo we rolled them dice in a dive bar in hell
Falando sobre a vida como se soubéssemos demaisTalkin' 'bout life like we knew it too well
Ele disse, o céu parece chato, cara, eu concordoHe said, heaven sounds boring, man, I agree
Muitas regras e pouco uísqueToo many rules and not enough whiskey
Estávamos rindo alto, nos sentindo espertos demaisWe were laughin' too loud, we were feelin' too wise
Dois tolos ficando bêbados sob o fogo no céuTwo fools gettin' drunk under fire in the skies
Se isso é pra sempre, bem, não é tão ruimIf this is forever, well, it ain't that bad
Porque o diabo é um bom companheiro de bebida que eu já tive'Cause the devil's a decent drinkin' buddy I've had
Ele disse, me conta seus problemas, mas por onde começar?He said, tell me your problems, but where to start?
Tenho contas, azar e um coração meio quebradoGot bills, bad luck, and a semi-broken heart
Mas droga, ele é o diabo, escolheu seu trabalhoBut damn, he's devil, he chose his gig
Ele é tipo, é, e você esse corte de cabelo, quem é o porco?He's like, yeah, and you that haircut, so who's the pig?
Estávamos brindando ao caos, a perder tudoWe were toastin' to chaos, to losin' it all
Aos altos, aos baixos, à grande briga cósmicaTo the highs, to the lows, to the great cosmic brawl
Você tá trapaceando? Eu perguntei, ele disse, não preciso tentarYou cheatin'? I asked him, he said, I ain't gotta try
A casa sempre ganha, você não leu o céu?House always wins, didn't you read the sky?
Ele disse, você vive solto como se não tivesse correntesHe said, you run wild like you got no chains
É, correntes não seguram quando você ama a dorYeah, chains don't hold when you love the pain
Deixa o rio correr, deixa as cartas caírem erradasLet the river run, let the cards fall wrong
Eu venho apostando em quebrar desde que era jovemI been bettin' on breakin' since I was young
Então jogamos os dados em um bar decadente no infernoSo we rolled them dice in a dive bar in hell
Falando sobre a vida como se soubéssemos demaisTalkin' 'bout life like we knew it too well
Ele disse, o céu parece chato, cara, eu concordoHe said, heaven sounds boring, man, I agree
Muitas regras e pouco uísqueToo many rules and not enough whiskey
Estávamos rindo alto, nos sentindo espertos demaisWe were laughin' too loud, we were feelin' too wise
Dois tolos ficando bêbados sob o fogo no céuTwo fools gettin' drunk under fire in the skies
Se isso é pra sempre, bem, não é tão ruimIf this is forever, well, it ain't that bad
Porque o diabo é um bom companheiro de bebida que eu já tive'Cause the devil's a decent drinkin' buddy I've had
Agora a banda fez uma pausa, só um violino e uma tosseNow the band took a break, just a fiddle and a cough
E alguém jogando botas pra foraAnd somebody's ex was throwin' boots across
Ei, lou, você tem algum conselho de vida?Hey, lou, you got any life advice?
É, não pense duas vezes, só jogue os dadosYeah, don't think twice, just roll them dice
Isso é tudo? Ele disse, garoto, esse é o truqueThat's it? He said, kid, that's the trick
O pessoal pensa demais e isso é o que os deixa doentesFolks think too much and that's what makes them sick
Mais uma rodada?Another round?
Por que não?Shoot, why not
Você paga?You payin'?
Coloca na eternidadePut it on eternity
Agora você tá falandoNow you're talkin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Palha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: