Upside Down
Paloma Faith
De Cabeça Para Baixo
Upside Down
Anjos cuidando de mim
Angels watching over me
Com sorrisos nos seus rostos
With smiles upon their face
Porque eu cheguei até aqui
'Cause I have made it through this far
Em um lugar sem perdão
In an unforgiving place
Parece que, às vezes, esta colina é muito íngreme
It feels, sometimes, this hill's too steep
Para uma garota como eu escalar
For a girl like me to climb
Mas eu preciso derrubar estes pensamentos agora mesmo
But I must knock those thoughts right down
Vou fazer no meu próprio tempo
I'll do it in my own time
Eu não me importo (importo, importo)
I don't care (care, care)
Estou quase lá (chegue lá)
I'm halfway there (go there)
Em uma estrada que me leva direto
On a road that leads me straight
Para quem sabe onde
To who knows where
Eu te direi uma coisa (eu te direi uma coisa)
I'll tell you what (I'll tell you what)
O que encontrei (o que encontrei)
What I have found (what I have found)
É que eu não sou nenhuma boba (é que não sou nenhuma boba)
That I'm no fool (that I'm no fool)
Estou apenas de cabeça para baixo (apenas de cabeça para baixo)
I'm just upside down (just upside down)
Não tenho preocupações (não tenho preocupações)
Ain't got no cares (ain't got no cares)
Não tenho regras (não tenho regras)
I ain't got no rules (ain't got no rules)
Eu acho que gosto (eu acho que gosto)
I think I like (I think I like)
De viver de cabeça para baixo (viver de cabeça para baixo)
Living upside down (living upside down)
Vendo as pessoas se apressarem
Watching people scurry by
Indo de um lado para o outro
Rushing to and fro
Oh, este mundo é um lugar tão louco
Oh, this world is such a crazy place
É tudo sobre o ir, ir, ir
It's all about the go, go, go
Às vezes, a vida pode ser tão doce
Sometimes life can taste so sweet
Quando você diminui o ritmo
When you slow it down
Você começa a ver o mundo um pouco diferente
You start to see the world a little differently
Quando você vira de cabeça para baixo
When you turn it upside down
Eu não me importo (importo, importo)
I don't care (care, care)
Estou quase lá (chegue lá)
I'm halfway there (no way)
E estou apenas absorvendo
And I'm just soaking up
A mágica no ar
The magic in the air
Eu te direi uma coisa (eu te direi uma coisa)
I'll tell you what (I'll tell you what)
O que encontrei (o que encontrei)
What I have found (what I have found)
É que eu não sou nenhuma boba (é que não sou nenhuma boba)
That I'm no fool (that I'm no fool)
Estou apenas de cabeça para baixo (apenas de cabeça para baixo)
I'm just upside down (just upside down)
Não tenho preocupações (não tenho preocupações)
Ain't got no cares (ain't got no cares)
Não tenho regras (não tenho regras)
I ain't got no rules (ain't got no rules)
Eu acho que gosto (eu acho que gosto)
I think I like (I think I like)
De viver de cabeça para baixo (viver de cabeça para baixo)
Living upside down (living upside down)
(Uau, uau, uau) você precisa diminuir o ritmo
(Whoa, whoa, whoa) you got to slow it down
(Sim, sim, sim) e aí você recomeça
(Yeah, yeah, yeah) and then you pick it up
(Uau, ei, ei) venha e tente dar um giro de costas
(Whoa, yay, yo) come on and try a little topsy-turvy back
Para dar a volta certa
To front the right way round
Vá com calma, calma, calma (você precisa recomeçar)
Take it slow, slow, slow (you gotta pick it up)
Sim, sim, sim (me deixa te ver ir com calma)
Yeah, yeah, yeah (let me see you slow it down)
Ei, ei, ei (me diga uma coisa, uma coisa)
Hey, yo, yo (tell me something, something)
Eu te direi uma coisa (eu te direi uma coisa)
I'll tell you what (I'll tell you what)
O que encontrei (o que encontrei)
What I have found (what I have found)
É que eu não sou nenhuma boba (é que não sou nenhuma boba)
That I'm no fool (that I'm no fool)
Estou apenas de cabeça para baixo (apenas de cabeça para baixo)
I'm just upside down (just upside down)
Não tenho preocupações (não tenho preocupações)
Ain't got no cares (ain't got no cares)
Não tenho regras (não tenho regras)
I ain't got no rules (ain't got no rules)
Eu acho que gosto (eu acho que gosto)
I think I like (I think I like)
De viver de cabeça para baixo (viver de cabeça para baixo)
Living upside down (living upside down)
Eu te direi uma coisa (eu te direi uma coisa)
I'll tell you what (I'll tell you what)
O que encontrei (o que encontrei)
What I have found (what I have found)
É que eu não sou nenhuma boba (é que não sou nenhuma boba)
That I'm no fool (that I'm no fool)
Estou apenas de cabeça para baixo (apenas de cabeça para baixo)
I'm just upside down (just upside down)
Não tenho preocupações (não tenho preocupações)
Ain't got no cares (ain't got no cares)
Não tenho regras (não tenho regras)
I ain't got no rules (ain't got no rules)
Eu acho que gosto (eu acho que gosto)
I think I like (I think I like)
De viver de cabeça para baixo (viver de cabeça para baixo)
Living upside down (living upside down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paloma Faith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: