Tradução gerada automaticamente
Hate When You're Happy
Paloma Faith
Odeio Quando Você Está Feliz
Hate When You're Happy
Novo fogo em suas veias, jovens bonitas correndo pela cidade
New fire in your veins, pretty young things running all over town
Quando o desespero caiu, sangue em sua coroa
When hopper went down, blood in your crown
Diga-me, devo amaldiçoá-lo agora?
Tell me, should I curse him now?
Eu me faço de legal, mantive distância
I play it cool, kept it aloof
Porque, querida, você sabe que estou orgulhoso
'Cause, baby, you know I'm proud
Você e sua casa novinha em folha
You and your brand new house
Queria poder queimá-la
Wish I could burn it down
Vi seu potencial, mas odeio a forma como você provou que eu estava certo
Saw your potential, but I hate the way you proved me right
Saiu da minha sombra, agora você está se banhando nessa luz sagrada
Stepped out my shadow, now you're bathing in this holy light
Está frio, mas não sinto muito porque alguém vai ter o que é meu
It's cold, but I'm not sorry 'cause somebody's gonna get what's mine
Você sabe que eu odeio quando você está feliz
You know I hate when you're happy
Perdi tudo só para ver você vencer
I lost it all just so I could see you win
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
E doeu te deixar ir, mas teria me destruído no final
And it hurt to let you go, but would've broke me in the end
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
O prazer é um demônio na escuridão para mim
Pleasure is a devil in the dark for me
Sua felicidade é uma bala no coração para mim
Your happiness a bullet in the heart for me
Você está seguindo em frente com um pouco de sacanagem, é uma agonia
You're moving on a little bit of fuckery, it's agony
Que você está melhor sem mim
That you're better off without me
Porque você está melhor sem mim
'Cause you're better off without me
(Odeio quando você está feliz)
(Hate when you're happy)
Eu te dei esses anos e desperdicei essas lágrimas
I gave you these years and wasted these tears
As fotos que você deixou ainda estão aqui
The pictures you left still here
Assim que terminamos, você está trocando de pele
Soon as we end, you're shedding your skin
Você vê tudo desaparecer
You watch it all disappear
Vi seu potencial, mas odeio a forma como você provou que eu estava certo
Saw your potential, but I hate the way you proved me right
Saiu da minha sombra, agora você está se banhando nessa luz sagrada
Stepped out my shadow, now you're bathing in this holy light
Está frio, mas não sinto muito porque alguém vai ter o que é meu
It's cold, but I'm not sorry 'cause somebody's gonna get what's mine
Você sabe que eu odeio quando você está feliz
You know I hate when you're happy
Perdi tudo só para ver você vencer
I lost it all just so I could see you win
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
E doeu te deixar ir, você teria me destruído no final
And it hurt to let you go, you would've broke me in the end
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
O prazer é um demônio na escuridão para mim
Pleasure is a devil in the dark for me
Sua felicidade é uma bala no coração para mim
Your happiness a bullet in the heart for me
Você está seguindo em frente com um pouco de sacanagem, é uma agonia
You're moving on a little bit of fuckery, it's agony
Que você está melhor sem mim
That you're better off without me
Porque você está melhor sem mim
'Cause you're better off without me
(Odeio ver você sorrir)
(I hate seeing you smile)
Você sabe que eu odeio quando você está feliz
You know I hate when you're happy
(Não me fale sobre sua boa sorte)
(Don't tell me about your good fortune)
Você sabe que eu odeio quando você está feliz
You know I hate when you're happy
(Odeio isso, odeio isso)
(I hate it, I hate it)
Você sabe que eu odeio quando você está feliz
You know I hate when you're happy
Você sabe que eu odeio quando você está feliz, feliz
You know I hate when you're happy, happy
Perdi tudo só para ver você vencer
I lost it all just so I could see you win
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
E doeu te deixar ir, você teria me destruído no final
And it hurt to let you go, you would've broke me in the end
Acho que você está melhor sem mim
I guess you're better off without me
O prazer é um demônio na escuridão para mim
Pleasure is a devil in the dark for me
Sua felicidade é uma bala no coração para mim
Your happiness a bullet in the heart for me
Você está seguindo em frente com um pouco de sacanagem, é uma agonia
You're moving on a little bit of fuckery, it's agony
Que você está melhor sem mim
That you're better off without me
Porque você está melhor sem mim
'Cause you're better off without me
(Odeio quando você está feliz)
(Hate when you're happy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paloma Faith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: