Kings And Queens
Paloma Faith
Reis e Rainhas
Kings And Queens
Eu me lembro daquele dia, em que era só uma garota
I remember in the day, I was just a girl
Pensando: Como isso é legal
Thinking how cool this is
Meu homem está ligando da prisão
My man is calling from jail
Eu sei, eu era ingênua, uma boba apaixonada
I know I was naïve, a fool in love
E, olhando para trás, isso estava condenado a falhar, a vida era muito difícil
And looking back it was doomed to fail, life was too tough
Parece que foi há um milhão de anos
Feels like a million years ago
Mas eu não olho para trás, porque eu quero seguir em frente
But I don't look back, 'cause I wanna go forward
Loucos, ladrões fugindo de casa
[?] And stolen [?]
Nós éramos tão jovens
We were so young
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter sido o que quiséssemos
We could have been anything
Poderíamos ter fugido no mundo, quando eu era sua garota
We could have [?] the world, when I was your girl
Dois diamantes brutos
Two diamonds from the gutter
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter vivido todos os nossos sonhos
We could have lived all our dreams
Se eu pudesse te libertar, eu libertaria, acredite em mim
If I could have set you free, I would, believe me
Mas nós não nos acertamos
But we didn't get it right this time
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Fui até a casa da sua mãe, e fiquei até tarde
Come to your mama's house, I'd stay too late
Me meti em problemas e, agora, estão enviando o grupo de busca
I get in trouble and they're sending out the search party
Eu acho que você largou isso umas 14 vezes
I think you ended it, 'bout fourteen times
Apenas pela emoção de voltar atrás depois do abandono
Just for the thrill of gettin' back together after the fight
Parece que foi há um milhão de anos
Feels like a million years ago
Mas eu não olho para trás, porque eu quero seguir em frente
But I don't look back, 'cause I wanna go forward
Loucos, ladrões fugindo de casa
[?] And stolen [?]
Nós éramos tão jovens
We were so young
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter sido o que quiséssemos
We could have been anything
Poderíamos ter fugido no mundo, quando eu era sua garota
We could have [?] the world, when I was your girl
Dois diamantes brutos
Two diamonds from the gutter
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter vivido todos os nossos sonhos
We could have lived all our dreams
Se eu pudesse te libertar, eu libertaria, acredite em mim
If I could have set you free, I would, believe me
Mas nós não nos acertamos
But we didn't get it right this time
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
E eu não olho para trás, porque eu quero seguir em frente
And I don't look back, 'cause I wanna go forward
Mas espero que você esteja bem, tenha conquistado o que queria
But I hope you're well, got what you wanted
Você ainda está na minha cabeça. Você está bem?
You still cross my mind, are you ok?
Eu rezo para que você tome jeito da próxima vez
I pray you'll get it right next time
Então, quem sabe em outra vida
So maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Talvez seja melhor da próxima vez
Maybe we'll be better next time
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter sido o que quiséssemos
We could have been anything
Poderíamos ter fugido no mundo, quando eu era sua garota
We could have [?] the world, when I was your girl
Dois diamantes brutos
Two diamonds from the gutter
Nós poderíamos ter sido reis e rainhas
We could have been kings and queens
Poderíamos ter vivido todos os nossos sonhos
We could have lived all our dreams
Se eu pudesse te libertar, eu libertaria, acredite em mim
If I could have set you free, I would, believe me
Mas nós não nos acertamos
But we didn't get it right this time
Talvez em outra vida
Maybe in another life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paloma Faith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: