Tradução gerada automaticamente
All for nothing
Paloma Ford
Tudo em Vão
All for nothing
Não tenho mais amor pra dar, tô sem chãoNo more love to give, I'm unable
Aproveitaram da minha confiança, tô instávelTook advantage of my trust, I'm unstable
Me alimenta com fantasias e fábulasFeed me fantasies and fables
Contam mais mentiras que a TV a caboTell more lies than cable
E agora tô determinado (25)And now I'm hellbent (25)
Nada mudou, só as posiçõesAin't shit change but the tables
Por isso que tem cinco caras me chamando e eu trato como nadaSo that's why it's five niggas on my line and I treat 'em like nothing
Tô muito bem, se não é sobre hora, então não é sobre nadaI'm too fine, if it ain't about a time then it ain't about nothing
Te dei meu coração inteiro, você virou as costas e tratou como nadaI gave you my whole heart, turn around and treat it like nothing
Agora quer fingir que somos amigos, cara, somos nadaNow you wanna pretend to be friends, nigga, we're nothing
Todo esse coração partido e erros, não foi tudo em vãoAll that heartbreak and mistakes, it ain't all for nothing
Vou trocar isso por um Maybach, todo preto é como eu chegoI'ma trade that for a Maybach, all black's how I'm coming
Noites que eu deixei pra trás por noites que eu aproveitoNights I gave up for nights that I live up
Noites que eu choro serão noites que eu brilhoNights I cry will be nights that I shine
Sou resiliente, não vou desistirI'm resilient, I'm not gonna give up
Ah, consigo ver muito sol na sua previsãoAh, I can see a lot of sunshine in your forecast
Chego na sua casa batendo como se fosse entregaPull up to the crib, I'm knocking like I'm DoorDash
Tô com um grupo de amigos, acho que sou o OffsetGot a group of homies with me, guess I'm Offset
Todos os meus Migos sabem onde fica o sulAll my Migos know to point me where the south's at
Sete dígitos todo mês, você sabe que eu tô nessaSeven figures every month, you know I'm 'bout that
Fazendo barulho na caminhonete Lambo' toda pretaGot it jumpin' on the Lambo' truck in all-black
Bolsa de dinheiro, bolsa de dinheiro, eu tenho uma bolsa de dinheiroMoney bag, money bag, I got a money bag
Nunca é um ou dois, eu tenho que levar cem de voltaNever one or two, I gotta take a hundred back
E o teto do Rolls é onde estão as luzesAnd the ceiling of the Rolls is where the lights at
Independente onde a grana tá ficando boaIndependent where the dough is gettin' nice at
Nunca delatar é o código, você sabe que é assimNever snitching is the code, you know it's like that
Presidencial é o chão onde jogamos dadosPresidential is the floor we rollin' dice at
Beijando a garota até ela ficar molhadinhaKissin' on lil' shawty till she wet, wet
Birkin com cem dentro, você pode pegar issoBirkin with a hundred in it, you can bag that
Tô no topo do jogo, garota, diga meu nomeI'm in the biggest in the game, lil' shawty, say my name
Se não tô com isso, significa que tô em coisas maiores (chefe)If I ain't rocking with it, mean I'm onto bigger things (boss)
Todo esse coração partido e erros, não foi tudo em vãoAll that heartbreak and mistakes, it ain't all for nothing
Vou trocar isso por um Maybach, todo preto é como eu chegoI'ma trade that for a Maybach, all black's how I'm coming
Noites que eu deixei pra trás por noites que eu aproveitoNights I gave up for nights that I live up
Noites que eu choro serão noites que eu brilhoNights I cry will be nights that I shine
Sou resiliente, não vou desistirI'm resilient, I'm not gonna give up
Disse que mudaria por causa das estaçõesSaid I'd change 'cause the seasons
Mas você mudou como as estaçõesBut you changed like the seasons
Me pegou sem significadoPick me up with no meaning
Me deixou pra baixo sem razãoPut me down for no reason
Me fez pensar, tô pirandoGot me thinking, I'm tweaking
E você acha que pode só me chamarAnd you feel like you could just hit my line
Porque sabe que você é minha fraqueza'Cause you know you're my weakness
Sinto isso fundo no peito, caraFeel it deep in my chest, man
Não a dor, o investimentoNot the pain, the investment
Além disso, você me faz sentir especialPlus you make me feel special
Mas tá tranquilo, entendi a mensagemBut it's good, I get the message
Talvez minha perda seja uma bênçãoMaybe my loss is a blessing
Não era amor, só uma liçãoIt wasn't love, just a lesson
E pode ser que eu esteja delirando?And could it be I am delusional?
Chegar a conclusões que você realmente me queria só pra vocêTo come to conclusions that you really wanted me for your own
Poderia ter me dito, mas honestamente, eu provavelmente deveria ter sabidoCould've been told me, but honestly, I probably should've known
Foi fácil demais pra você sumir e me deixar sozinhoIt was too easy for you to go ghost and leave me alone
Então eu me mantenho longe de vocêSo I stay far from 'round you
Mesmo pensando sempre em vocêEven though I always think about you
Te ignoro como se fosse nadaBrush you off like it's nothing
Espero que você não saiba que tô blefandoHope you don't know I'm bluffing
Todo esse coração partido e erros, não foi tudo em vãoAll that heartbreak and mistakes, it ain't all for nothing
Vou trocar isso, vou ficar de boa, verões árabesI'ma trade that, I'ma be laid back, Arabian summers
Amor que eu deixei pra trás por vidas de amorLove I gave up for lifetimes of in love
Momentos que eu corro serão momentos que eu vooTimes I run will be times that I fly
Nós somos resilientes, não vamos desistirWe're resilient, we're not gonna give up
Quebraram meu coração por nadaBroke my heart for nothing
Mas tá tranquilo, somos nadaBut it's cool, we're nothing
Deixando as coisas pra lá como se não fosse nada, como se não fosse nadaPass shit up like it's nothin', like it's nothin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paloma Ford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: