By The Sea
ゆうひがうみにしずんでくよ
yuuhi ga umi ni shizundeku yo
ORENJIいろにそまるほほ
ORENJI iro ni somaru hoho
なにもきかずとなりにいる
nani mo kikazu tonari ni iru
やさしさがうれしい
yasashisa ga ureshii
あしたはきょうよりいいことあるといいな
ashita wa kyou yori ii koto aru to ii na
うまくいかないげんじつに
Umaku ikanai genjitsu ni
おもわずないてしまったけど
omowazu naiteshimatta kedo
あなたのえがおにわたしは
anata no egao ni watashi wa
いつもすくわれているよ
itsumo sukuwareteiru yo
ぼうはていにいしでかいた
bouhatei ni ishi de kaita
あなたとわたしのなまえ
anata to watashi no namae
ずっときえずにいるといいね
zutto kiezu ni iru to ii ne
きせつがかわっても
kisetsu ga kawattemo
だきしめあうたびつよくなれるきがした
dakishimeau tabi tsuyoku nareru ki ga shita
どうにもならないできごとに
dou ni mo naranai dekigoto ni
くじけてしまいそうになるけど
kujikete shimaisou ni naru kedo
おくびょうだったわたしとは
okubyou datta watashi to wa
いまここでさよならしよう
ima koko de sayonara shiyou
うちよせるなみがこころをいやしてくよ
uchiyoseru nami ga kokoro wo iyashiteku yo
あなたのかたにうずめてたかお
anata no kata ni uzumeteta kao
そっとあげうみをみてた
sotto age umi wo miteta
repeat
repeat
repeat
repeat
Junto al Mar
El sol poniente se hunde en el mar
Mis mejillas se tiñen de naranja
Sin decir nada, estás a mi lado
La dulzura me llena de alegría
Ojalá mañana sea mejor que hoy
* Aunque me hundí en la realidad que no salió como esperaba
Sin darme cuenta, terminé llorando
Siempre soy salvada por tu sonrisa
Grabado en la arena con una piedra
Nuestros nombres
Espero que nunca desaparezcan
Aunque las estaciones cambien
Cada vez que nos abrazamos, siento que me hago más fuerte
** Ante los acontecimientos que no puedo controlar
Siento que me voy a rendir
Pero la yo cobarde
Ahora aquí, digamos adiós
Las olas que se acercan calman mi corazón
Tu hombro con una expresión hundida
Miraba silenciosamente el mar
* repetir
** repetir