Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kizuna
Pamelah
Vínculo
Kizuna
a voz que vem do telefone era suave
じゅうわきからきこえるこえはやさしかった
juwaki kara kikoeru koe wa yasashikatta
mesmo separados, somos os mesmos
はなれてもかわらないふたり
hanaretemo kawaranai futari
quero acreditar
しんじていたい
shinjiteitai
só você, lutando na cidade, eu quero
たったひとりとおかいでがんばってるあなたに
tatta hitori tokai de ganbatteru anata ni
te encontrar agora, mas não consigo dizer
いますぐあいたいなんていえない
imasugu aitai nante ienai
sorrindo e disfarçando...
へいきとわらった
heiki to waratta
na verdade, eu estava tão sozinha
ほんとうはさみしかった
hontou wa samishikatta
meus sentimentos parecem se distanciar
きもちがとおくなってくようで
kimochi ga tooku natteku you de
porque eu gosto de você, fico insegura
すきだからふあんになる
suki dakara fuan ni naru
não é só um sonho
ゆめだけじゃなく
yume dake janaku
quero que você sempre me olhe aqui
ここにいるわたしをずっとみつめてほしい
koko ni iru watashi wo zutto mitsumete hoshii
na época em que começamos a sair, você me deu um travesseiro
つきあったばかりのころにくれたPIASU
tsukiatta bakari no koro ni kureta PIASU
mesmo quando durmo, não tiro ele de perto
ねるときもはずさずいつもつけているよ
neru toki mo hazusazu itsumo tsuketeiru yo
só isso já me faz sentir você
それだけでそばにいる
sore dake de soba ni iru
me faz querer estar ao seu lado
そんなきになれるから
sonna ki ni nareru kara
mesmo que não possamos nos ver até o verão
なつがくるまであえないけれど
natsu ga kuru made aenai keredo
não vou chorar de jeito nenhum...
ぜったいなかない
zettai nakanai
carregando essa fragilidade no coração
かかえてるこころぼそさ
kakaeteru kokorobososa
você também deve sentir o mesmo
あなたもきっとおなじだから
anata mo kitto onaji dakara
com determinação, sigo em frente
かくごきめあゆいていく
kakugo kime aruiteyuku
cada vez que a dor no meu ouvido aumenta
じゅうわきをおいたみみがいたむたびに
juwaki wo oita mimi ga itamu tabi ni
me fortaleço ainda mais
わたしはつよくなるよ
watashi wa tsuyoku naru yo
abrindo a janela à meia-noite
まよなかにまどをあけて
mayonaka ni mado wo akete
prometi que não vou desistir
ときにまけないことをちかった
toki ni makenai koto wo chikatta
se eu estender a mão para o céu estrelado
ほしぞらにてをのばせば
hoshizora ni te wo nobaseba
parece que posso superar a distância entre nós
あなたとのきょりもとびこえられそう
anata to no kyori mo tobikoeraresou
carregando essa fragilidade no coração
かかえてるこころぼそさ
kakaeteru kokorobososa
você também deve sentir o mesmo
あなたもきっとおなじだから
anata mo kitto onaji dakara
com determinação, sigo em frente
かくごきめあゆいていく
kakugo kime aruiteyuku
cada vez que a dor no meu ouvido aumenta
じゅうわきをおいたみみがいたむたびに
juwaki wo oita mimi ga itamu tabi ni
nosso VÍNCULO se torna mais forte.
KIZUNAはつよくなるよ
KIZUNA wa tsuyoku naru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pamelah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: